começou a germinar. E eu, um dia, dei por mim a entrar pelo gabinete do meu chefe e a despedir-me, para me dedicar a isto. | TED | ويوماً ما،وجدت نفسى أدخل مكتب مديري وأستقيل من وظيفتي لكي أكرس نفسي لتلك الفكرة. |
Assim, decidi dedicar a minha vida a derrubar os muros que separam as pessoas. | TED | وبالتالي، قررت أن أكرس حياتي لهدم الجدران التي تفصل الناس. |
Foi nessa altura que percebi que tinha de dedicar a minha vida á ciência. | Open Subtitles | وقتها أدركت أنه يجب أن أكرس حياتي للعلم. |
Também podem alimentar paixões, paixões que nos levam a dedicar a nossa vida à realização de projetos importantes. | TED | ويمكنها أيضًا أن تغذي الشغف، الشغف الذي يمكن أن يقودنا إلى تكريس حياتنا لتحقيق مشاريع هامة. |
Mas, vocês conhecem-se. O Mike já está decidido a dedicar a sua vida ao serviço, | TED | ولكن التقيتما، كنت قد قررت مسبقًا تكريس حياتك للخدمة. |
Jurei dedicar a minha vida a deter outros psicóticos assassinos. | Open Subtitles | ونذرت أن أكرس حياتى سرا لوقف السفاحين الآخرين |
Eu era surfista profissional, mas depois do ataque dum tubarão, tive uma epifania e decidi dedicar a minha vida a melhorar a sociedade. | Open Subtitles | لقد كنتُ راكب أمواج بارع ولكن بعد هجوم القرش تعرضت للإصابة وقررت أن أكرس حياتي لتحسين المجتمع |
Estou a dar-lhe uma oportunidade para me dizer a verdade, antes de dedicar a minha vida a provar isso. | Open Subtitles | أنا أمنحك فرصة لإخباري الحقيقة قبل أن أكرس حياتي لفعل ذلك |
E estou decidido a dedicar a minha vida à felicidade da Gene. | Open Subtitles | و انا على أستعداد ان أكرس (حياتى فى سبيل إسعاد (جين |
Por isso, se eu viver, vou dedicar a vida a Buda. | Open Subtitles | لهذا السبب بقيت حياً (يجب أن أكرس حياتي لـ (بوذا |
- Já não, Ron. Agora estou à procura de algo para dedicar a minha vida a fazê-lo. | Open Subtitles | الآن أبحث عن شيء أكرس له حياتي |
Há todo o tipo de brincadeiras – argila para a destreza digital, "jogos de palavras para melhorar a leitura, jogos motores, grandes e pequenos. "Tenho a sensação de que tenho que dedicar a minha vida "a descobrir o que brincar com os meus filhos." | TED | وهناك أيضا كل أنواع الألعاب الأخرى -- الصلصال لمهارة الأصابع، الألعاب الكلامية لقراءة ناجحة، ألعاب السيارات الكبيرة، أعاب السيارات الصغيرة. أحس أننى يمكن أن أكرس حياتى لأتبين ماذا ألعب مع أطفالى." |
Gostava de dedicar a minha performance de hoje a Miss Whitney Houston. | Open Subtitles | أود أن أكرس (أدائي اليوم إلى الآنسة (وايتني هيوستون |
Ou dispomos duma grande quantia de dinheiro e influência, ou precisamos de dedicar a vida inteira à política. | TED | يجب عليك إما أن تمتلك قسطًا من المال والنفوذ، أو عليك تكريس جل حياتك في الحياة السياسية |
O Elliott escolheu dedicar a vida a ajudar os outros, e acabou por dar a vida por eles. | Open Subtitles | إليوت، أراد تكريس حياته لمساعدة الناس الآخرين وفي النهاية مات من أجلهم |
Sou jovem, mas estou disposta a aprender, e tenciono dedicar a minha vida ao serviço do meu país e do meu povo. | Open Subtitles | أنا صغيرة في السن، ولكنّي راغبة في التعلّم وأنا أقصد تكريس حياتي لخدمة بلدي وشعبي |
Nunca pensei que me habituaria à ideia de deixar o trabalho e apenas dedicar a minha vida ao lazer. | Open Subtitles | لم أكن اتوقع بأنني ساتعود على فكرة ترك العمل و تكريس حياتي للراحة |
Eu só... não posso dedicar a minha vida a um sistema capaz disso. | Open Subtitles | لا يمكنني تكريس حياتي لنظام قادر على فعل هذا |