Uma lesão comum quando uma vítima é agredida e tenta defender-se. | Open Subtitles | إصابة شائعة عندما يتعرض الضحية للضرب ويحاول الدفاع عن نفسه. |
Ele tentou defender-se, como explica os cortes nas mãos e nos antebraços. | Open Subtitles | ولقد حاول الدفاع عن نفسه مما يفسر الجروح الموجودة بيداه و سواعده |
É óbvio que só estava a tentar defender-se do verdadeiro assassíno. | Open Subtitles | هو واضح هي كانت فقط تحاول الدفاع عن نفسها ضدّ القاتل الحقيقي |
Posso saber do que tencionam defender-se? | Open Subtitles | هل تمانع أن أسألك ما الذى تنوى الدفاع عن نفسك ضدة ؟ |
Vi o meu major a ser atacado e a ver-se obrigado a defender-se. | Open Subtitles | رأيت الرائد هُوجم من قبل السجين وكان مضطراً للدفاع عن نفسة |
Espera até o sobrevivente estar tão exausto que não pode defender-se. | Open Subtitles | تنتظر حتى يصاب المنتصر بالإجهاد بحيث لا يستطيع أن يدافع عن نفسه |
É importante os miúdos saberem defender-se. | Open Subtitles | من المهم أن يتعلم الصغار كيف يدافعون عن أنفسهم |
Sempre que ele se senta para escrever, há um novo ataque lançado contra ele, e perde demasiado tempo a defender-se. | Open Subtitles | كلما يجلس ليكتب شيئا يشن هجوما عليه و يقضي العديد من الوقت ليدافع عن نفسه |
O miúdo assaltou a sua casa. Teve todo o direito a defender-se. | Open Subtitles | إقتحم الفتى منزلك، كان لديك كلّ الحق لتدافع عن نفسك. |
Uma mulher a defender-se de um homicida, arrancaria os cabelos pela raiz. | Open Subtitles | فتاة تدافع عن نفسها ضد شخص سوف يقوم بنزع شعرها من جذوره |
Uma cria separada da mãe não conseguirá defender-se. | Open Subtitles | والآن، وقد أصبح العجل بعيداً عن أمه، لم يعد بإمكانه الدفاع عن نفسه. |
Nunca aprenderá a defender-se até combater com alguém que o está a tentar magoar. | Open Subtitles | لن يتعلّم الدفاع عن نفسه حتى يواجه شخص يحاول إيذائه |
Importo-me que fosse um aldrabão e um paneleiro e que não conseguisse defender-se. | Open Subtitles | ما أبالي بشأنه هو أنه كان كاذبا لعينا ورخيصا ولم يتمكن من الدفاع عن نفسه |
Presume que um homem julgado por homicídio quererá defender-se. | Open Subtitles | أن رجلاً يحاكم بتهمة القتل ويريد الدفاع عن نفسه |
Ele comecou a ser mais duro. Ela tentou defender-se. | Open Subtitles | وهو قد بدأ يكون خشناً جداً وهي حاولت الدفاع عن نفسها |
Finalmente todos os países têm o direito de defender-se. | Open Subtitles | أخيرا كلّ أمة لها حق الدفاع عن نفسها |
E se tenciona defender-se com essa faca, está a segurá-la de maneira errada. | Open Subtitles | و إذا كنت تحاول الدفاع عن نفسك بتلك السكين فأنت تمسكها بالطريقة الخاظئة. |
E estas pinças são igualmente bastante úteis para defender-se. | Open Subtitles | وهذه المخالب وسيلة جيدة للدفاع عن النفس. |
Não é complicado. Decidi que não era aconselhável Mr. Davis defender-se. | Open Subtitles | ليس الأمر معقدا, فلن يكون من الحكمة ترك السيد دافيس يدافع عن نفسه |
Os delegados estavam a defender-se. Não tinham escolha. | Open Subtitles | النواب كانوا يدافعون عن انفسهم ، لم يكن لديهم اختيار |
Sr. Plasberg, todos os países do mundo tem o direito de defender-se. | Open Subtitles | سيد " بلاسبيرج" أى دولة في العالم لديها الحق لتدافع عن نفسها |
- Não. Desculpem... Não podem vir a minha casa e dizer essas coisas vergonhosas sobre uma mulher que não está aqui para defender-se. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تأتي إلى بيتي و تقولي أشيلء مشينة عن زوجتي التي ليست موجودة كي تدافع عن نفسها |
Soldados assim atacados, podem defender-se até à morte. | Open Subtitles | هجموا على الجنود وينبغي الدفاع عن أنفسهم حتى الموت |
- Desculpa. Ele sabe muito bem defender-se em tribunal. | Open Subtitles | اسمح لى , هذا الرجل قادر على العناية بنفسه فى المحكمة |
A defender-se desta idosa imaginária. | Open Subtitles | يدافع عن نفسه ضدّ هذه الإمرأة العجوز الخيالية. |
Mas não percebo como um sistema robusto com capacidade de auto-reparação não está a defender-se de um simples vírus. | Open Subtitles | ما لا أفهمه هُو لما نظام قويّ مع خصائص للدفاع عن النفس لا يُدافع عن نفسه ضدّ فيروسٍ بسيط. |