Podemos tirar vantagens de ser uma mulher a defender-te. | Open Subtitles | ومن الممكن أن تستغل وجود إمرأة في الدفاع عنك |
E tive que defender-te como quando jogavas beisebol. | Open Subtitles | و توجب علي الدفاع عنك كـ السابق عندما كنتَ لاعباً |
Fui a última pessoa a defender-te aqui em casa, mãe. | Open Subtitles | كنت آخر شخص يدافع عنك داخل هذا المنزل، أمي. |
Eu fui o último nesta casa a defender-te, mãe. | Open Subtitles | كنت آخر شخص يدافع عنك داخل هذا المنزل، أمي. |
Durante a noite toda, não quiseste dançar, nem tirar fotos ou conversar, mas ainda assim, a estúpida aqui continuou a defender-te. | Open Subtitles | فطوال الليلة لم ترغب في الرقص أو في أخذ الصور أو حتى الكلام و مع ذلك، بقيت أدافع عنك بحماقتي |
Vou defender-te. | Open Subtitles | أنا سادافع عنك. |
Tens de aprender a defender-te, meu. | Open Subtitles | يجب عليك التعلم كيفيه الدفاع عن نفسك يا رجل. |
Tu conseguias defender-te dos outros animais, mas eu ensinei-te a confiar nos seres humanos e não consegui defender-te deles. | Open Subtitles | يمكنك ان تدافع عن نفسك ضد الحيوانات الأخرى ولكنى علّمتك ان تثق فى البشر والناس ولم استطع ان ادافع عنك ضدهم |
Eu fui a única a defender-te desde o início. | Open Subtitles | كنت الوحيدة التي كانت عند الانتخابات تدافع عنك |
Queres que instrua o teu novo chefe para que seja simpático contigo porque não te consegues defender-te sozinha? | Open Subtitles | تريدينني أن أعطي تعليمات لمديركِ بأن يكون لطيف معكِ لأنكِ لا تعرفين كيف تدافعي عن نفسكِ؟ |
Vais viver com dó próprio, ou vais aprender a usar as dádivas que Deus te deu e dominar o medo, e o respeito, e defender-te contra aqueles que nos farão mal? | Open Subtitles | هل ستستمر في ندب نفسك أم أنك ستستخدم قدراتكالتيأنعمعليكالله بهاوتكبح الخوف .. والإحترام .. وتدافع ضد من يريدوا إيذائنا؟ |
Passei a última hora a defender-te perante o meu capitão, então, por favor, não me olhes como se fosse eu a louca. | Open Subtitles | لقد قضيت الساعة الماضية في الدفاع عنك أمام رئيسي، لذا أسدني معروفًا ولا تنظر إلىّ كما لو كنتُ أنا هي المجنونة، اتفقنا؟ |
Colocaste-me numa posição em que tive de defender-te. Novamente. | Open Subtitles | أقحمتني في وضع بحيث يتحتّم عليّ الدفاع عنك مجددًا. |
Prefiro defender-te do que manter o meu emprego. | Open Subtitles | إنني أهتم بشأن الدفاع عنك أكثر من الإحتفاظ بعملي |
Devias ouvi-lo a defender-te. | Open Subtitles | كان يجدر بك أن تسمعه وهو يدافع عنك |
Pelo menos está a defender-te. | Open Subtitles | على الأقل فهو يدافع عنك |
E ver-me a defender-te quando tu sabias que estavas a mentir magoa. | Open Subtitles | و مشاهدتي وأنا أدافع عنك وأنتي تعلمين بأنك تكذبين هذا جداً مقرف |
Estava a defender-te e... E foste lá para ter relações sexuais com ele. | Open Subtitles | لقد كنت أدافع عنك وأنت ذهبت هناك لتمارس معه الجنس |
Vou defender-te mesmo assim. | Open Subtitles | سادافع عنك بكل الطرق |
Fora isso, podes defender-te. Já é uma grande diferença. | Open Subtitles | كذلك أنت قادر على الدفاع عن نفسك في مهامك الآخرى |