Não defenderei isto como sendo um simples entusiasmo imaturo. | Open Subtitles | لن أدافع عن هذا كروح معنوية شبابية مرتفعة |
Há muitas exceções e defenderei as princesas Disney perante todos vós. | TED | ولكن حتماً هناك الكثير من الاستثناءات، إذ يمكنني أن أدافع عن أميرات ديزني امام أي شخص |
Agora a ingen é responsabilidade minha. defenderei os seus interesses. | Open Subtitles | إين جين هى مسؤوليتى أنا سأدافع بكل غيرة عن مصالحها |
Não concordo com a vossa imoralidade, mas defenderei com a vida o vosso direito para tal! | Open Subtitles | لا أوافق على أفعالكما المشينة هنا لكني سأدافع بحياتي عن حقك في فعل هذا |
E que de corpo e alma, vida e bens... manterei e defenderei o Governo de Sua Majestade... | Open Subtitles | وهذا بالباطن والظاهر في الرخاء والشدة وسوف أُحافظ وأدافع عن حكومة جلالته |
Apoiarei e defenderei a constituição e as leis dos Estados Unidos da América. | Open Subtitles | سوف ادعم و ادافع دستور و قوانين ... الولايات المتحدة الأمريكية |
Que apoiarei e defenderei a constituição dos EUA. | Open Subtitles | بأنّني سأدعم وأدافع.. عن دستور الولايات المتحدة |
Mas eu sou uma princesa de sangue real e defenderei o meu reino até morrer! | Open Subtitles | لكني أميرة مينيموي وسوف أدافع عن مملكتي حتى الرمق الأخير |
Sim, da imprensa trato eu, e defenderei o Daniel até ao dia em que morrer. | Open Subtitles | أجل سوف أتولى أمر الصحافه وسوف أدافع عن دانييل حتى أموت |
Juro solenemente que desempenharei fielmente o cargo de Presidente dos EUA, e que dentro das minhas capacidades, preservarei, protegerei e defenderei a Constituição dos Estados Unidos, assim Deus me ajude. | Open Subtitles | أقسم أن أكون مخلصا لمنصب رئيس الولايات المتحدة و أن أفعل كل ما بوسعي لكي أحافظ و أن أحمي و أن أدافع عن دستور الولايات المتحدة |
Não me defenderei. | Open Subtitles | ولن أدافع عن نفسي. |
defenderei o que estamos a construir até ao meu último folego, mas não mataria ninguém, a menos que me ameaçassem fazer o mesmo. | Open Subtitles | اسمع، سأدافع عمّا أبنيه حتى موتي، لكني ما كنت سأقتل أحدًا ما لم يكونوا تهديدًا لقتلي. |
Como presidente, direi não à amnistia, defenderei a Segunda Emenda, devolverei o trabalho de educar as crianças ao seu lugar, ao nível local. | Open Subtitles | كرئيس ، سأرفض العفو الكامل سأدافع عن التعديل الثاني وسأعيد وظيفة تعليم أطفالنا |
O defenderei com a minha vida. | Open Subtitles | سأدافع عنها بحياتى يا سيدى |
Que apoiarei e defenderei a constituição dos EUA. | Open Subtitles | بأنّني سأدعم وأدافع.. عن دستور الولايات المتحدة |
que daqui em diante apoiarei fielmente, protegerei, e defenderei a constituição dos EUA. | Open Subtitles | أنني من الآن فصاعداً سأدعم وأحمي وأدافع عن دستور الولايات المتحدة بإخلاص |
"Apoiarei e defenderei | Open Subtitles | سأدعم و ادافع " |