"defensiva" - Traduction Portugais en Arabe

    • دفاعي
        
    • دفاعية
        
    • دفاع
        
    • الدفاعي
        
    • دفاعياً
        
    • الدفاعية
        
    • دفاعيّة
        
    • بالدفاع
        
    • الدفاعى
        
    • خطة الدفاع
        
    • دفاعى
        
    • دفاعيا
        
    • عدائية
        
    • الدفاعيه
        
    • دفاعيَ
        
    Mas a cada passo eu receava. Estava de pé atrás, na defensiva. Open Subtitles ولكن مع كل خطوة انكمش اعود خطوه للخلف في وضعاً دفاعي
    Estamos basicamente em posição defensiva, e a manter-nos fora do radar alien. Open Subtitles نحن بصورة اساسيه في وضع دفاعي فقط نبقى خارج شبكة الفضائيين
    Baixa auto-estima a resultar em poucas relações permanentes. defensiva. Open Subtitles ثقة قليلة بالنفس مؤدية لعدة علاقات مؤقتة دفاعية
    Por isso, estão-se a juntar à China, que faz uso há 15 anos destas armas não só defensiva, mas também ofensivamente. TED وهكذا، انضموا للصين، التي لديها خبرة استخدام لمدة 15 عاما دفاعية وهجومية على حد سواء.
    São os códigos de controle de seis ogivas nucleares portáteis que os Uzbecos admitiram e a espionagem defensiva confirmou que estão desaparecidas à seis meses. Open Subtitles هم السيطرة تشفّر لستّة نقّالة الرؤوس الحربية النووية الذي الأوزبكيون إعترفوا وإستخبارات دفاع أكّد ضاع قبل ستّة شهور.
    Se me permite a franqueza, a defesa está sólida, sem dúvida, mas é aborrecido ver engonhar na defensiva. Open Subtitles إذا أنا يمكن أن أكون صادق، الخلفي الأربعة الصلب، لا سؤال، لكن يراقب الدفاعي تافه مملّ قليلا، حقا.
    Estás na defensiva, e repetes tudo o que eu digo. Open Subtitles أو ربّما أصبحت دفاعياً وتردد كل ما أقوله لك
    Recomendo postura defensiva, Capitão, com protecções e escudos. Open Subtitles يُفضل إتخاذ وضع دفاعي يا سيدي، مثل الحواجز و الدروع
    Quero uma posiçao defensiva naquele cume, minado com tudo o que temos. Open Subtitles أنا بحاجة إلى موقع دفاعي فوق ذلك الجسر إنتبه لكل شيء تجده
    Formação defensiva 1. Armas de azoto prontas. Open Subtitles تشكيل دفاعي واحد أزيلوا الأمان من مسدسات النيتروجين.
    Com mais pesquisa, poderíamos impedir a mutação, manter isto como uma arma defensiva. Open Subtitles بالعمل الأكثر يمكن أن نمنع التغير،نبقيه كمخدّر دفاعي.
    Bem, isso coloca a nossa vítima numa posição defensiva. Open Subtitles حسنا، أن يضع ضحية لدينا في موقف دفاعي.
    Lembrou-me porque fico na defensiva em coisas como a minha casa. TED وذكرتني لماذا لعبت بطريقة دفاعية في اشياء مثل منزلي.
    Uma vez, no ano passado, resolvi falar com ela sobre isso, ela tornou-se muito defensiva. Open Subtitles مرةً العام الماضي حاولت التحدث معها وأصبحت دفاعية جداً بل وعنيفة تقريباً
    Isto é uma táctica defensiva. Open Subtitles ايها الطلاب، هذه وسيلة دفاعية. راقبْوني.
    Todos me chateiam por causa do poema. Estou na defensiva. Open Subtitles يضايقني الجميع حول القصيدة، وأصبح دفاعية قليلاً
    Eu dei-te dinheiro para criares uma ala defensiva para o Centro, em caso de o Governo vir atrás de nós outra vez.. Open Subtitles لقد أعطيتك المال لتنشء درع دفاع للمركز في حال طاردتنا الحكومة مرة أخرى
    Estavam a tentar juntar dinheiro para criar uma ala defensiva para os 4400. Open Subtitles كانوا يحاولون جمع الأموال لينشؤا الجناح الدفاعي للـ 4400
    Mas parece ser a pessoa mais defensiva, neste momento. Open Subtitles انما انت تبدو دفاعياً جداً في هذه اللحظة
    Mais uma razão para te reagrupares com a escolta defensiva. Open Subtitles كل الاسباب تؤدى الى اعادة انضمامك الى مهامك الدفاعية
    É melhor não lhes mostrares que estás nervosa ou defensiva. Open Subtitles من الأفضل أن لا ترينه أنّكِ دفاعيّة أو متوترة.
    Ficamos na defensiva até que chegue ajuda. Open Subtitles إذاً، نقوم بالدفاع حتى تأتي المساعدة طوال الوقت
    Delilah, meus senhores. Ela é a nossa armadilha defensiva. Open Subtitles "داليلا " , أيها السادة إنها فخّنا الدفاعى
    É só ir passo a passo e ficar na defensiva. Open Subtitles اذهبوا خطوة خطوة والعبوا خطة الدفاع.
    Temos cinco Saltas no ar a voar em formação defensiva ao redor da cidade. Open Subtitles لدينا خمسة مركبات تحلق في الجو فى تشكيل دفاعى حول المدينة
    O conceito de Tesla para uma arma defensiva foi finalmente considerado pelos Estados Unidos para combater a ameaça destrutiva das armas atômicas. Open Subtitles مفهوم تيسلا عن اشعاع الموت كسلاحا دفاعيا اتخذ أخيرا على محمل الجد من قبل الولايات المتحدة لمكافحة تهديد الأسلحة الذرية
    Sobre ontem à noite, eu fico na defensiva quando temo que alguém queira interferir com os meus objectivos de carreira. Open Subtitles بخصوص الأمس, أنا أصبح عدائية عندما أخشى أن يتدخل أحد في مصالحي المهنيه
    Se 1.200 homens não aguentaram uma posição defensiva esta manhã, que hipótese temos nós com 100? Open Subtitles ننتظر إذا كان هناك 1200 رجل لم يتمكنوا من الإحتفاظ بمواقعهم الدفاعيه هذا الصباح فما فرصتنا مع 100 رجل ؟
    Quando a bola subir, coloquem-se numa boa posição defensiva, apoiem-se no corpo do adversário e saltem para a bola. Open Subtitles عندما تَرتفعُ الكرة إدخلْ موقعَ دفاعيَ جيد دع جسدك يكون أعلي من رجُلك واقذفه الي الكرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus