Mas a cada passo eu receava. Estava de pé atrás, na defensiva. | Open Subtitles | ولكن مع كل خطوة انكمش اعود خطوه للخلف في وضعاً دفاعي |
Estamos basicamente em posição defensiva, e a manter-nos fora do radar alien. | Open Subtitles | نحن بصورة اساسيه في وضع دفاعي فقط نبقى خارج شبكة الفضائيين |
Baixa auto-estima a resultar em poucas relações permanentes. defensiva. | Open Subtitles | ثقة قليلة بالنفس مؤدية لعدة علاقات مؤقتة دفاعية |
Por isso, estão-se a juntar à China, que faz uso há 15 anos destas armas não só defensiva, mas também ofensivamente. | TED | وهكذا، انضموا للصين، التي لديها خبرة استخدام لمدة 15 عاما دفاعية وهجومية على حد سواء. |
São os códigos de controle de seis ogivas nucleares portáteis que os Uzbecos admitiram e a espionagem defensiva confirmou que estão desaparecidas à seis meses. | Open Subtitles | هم السيطرة تشفّر لستّة نقّالة الرؤوس الحربية النووية الذي الأوزبكيون إعترفوا وإستخبارات دفاع أكّد ضاع قبل ستّة شهور. |
Se me permite a franqueza, a defesa está sólida, sem dúvida, mas é aborrecido ver engonhar na defensiva. | Open Subtitles | إذا أنا يمكن أن أكون صادق، الخلفي الأربعة الصلب، لا سؤال، لكن يراقب الدفاعي تافه مملّ قليلا، حقا. |
Estás na defensiva, e repetes tudo o que eu digo. | Open Subtitles | أو ربّما أصبحت دفاعياً وتردد كل ما أقوله لك |
Recomendo postura defensiva, Capitão, com protecções e escudos. | Open Subtitles | يُفضل إتخاذ وضع دفاعي يا سيدي، مثل الحواجز و الدروع |
Quero uma posiçao defensiva naquele cume, minado com tudo o que temos. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى موقع دفاعي فوق ذلك الجسر إنتبه لكل شيء تجده |
Formação defensiva 1. Armas de azoto prontas. | Open Subtitles | تشكيل دفاعي واحد أزيلوا الأمان من مسدسات النيتروجين. |
Com mais pesquisa, poderíamos impedir a mutação, manter isto como uma arma defensiva. | Open Subtitles | بالعمل الأكثر يمكن أن نمنع التغير،نبقيه كمخدّر دفاعي. |
Bem, isso coloca a nossa vítima numa posição defensiva. | Open Subtitles | حسنا، أن يضع ضحية لدينا في موقف دفاعي. |
Lembrou-me porque fico na defensiva em coisas como a minha casa. | TED | وذكرتني لماذا لعبت بطريقة دفاعية في اشياء مثل منزلي. |
Uma vez, no ano passado, resolvi falar com ela sobre isso, ela tornou-se muito defensiva. | Open Subtitles | مرةً العام الماضي حاولت التحدث معها وأصبحت دفاعية جداً بل وعنيفة تقريباً |
Isto é uma táctica defensiva. | Open Subtitles | ايها الطلاب، هذه وسيلة دفاعية. راقبْوني. |
Todos me chateiam por causa do poema. Estou na defensiva. | Open Subtitles | يضايقني الجميع حول القصيدة، وأصبح دفاعية قليلاً |
Eu dei-te dinheiro para criares uma ala defensiva para o Centro, em caso de o Governo vir atrás de nós outra vez.. | Open Subtitles | لقد أعطيتك المال لتنشء درع دفاع للمركز في حال طاردتنا الحكومة مرة أخرى |
Estavam a tentar juntar dinheiro para criar uma ala defensiva para os 4400. | Open Subtitles | كانوا يحاولون جمع الأموال لينشؤا الجناح الدفاعي للـ 4400 |
Mas parece ser a pessoa mais defensiva, neste momento. | Open Subtitles | انما انت تبدو دفاعياً جداً في هذه اللحظة |
Mais uma razão para te reagrupares com a escolta defensiva. | Open Subtitles | كل الاسباب تؤدى الى اعادة انضمامك الى مهامك الدفاعية |
É melhor não lhes mostrares que estás nervosa ou defensiva. | Open Subtitles | من الأفضل أن لا ترينه أنّكِ دفاعيّة أو متوترة. |
Ficamos na defensiva até que chegue ajuda. | Open Subtitles | إذاً، نقوم بالدفاع حتى تأتي المساعدة طوال الوقت |
Delilah, meus senhores. Ela é a nossa armadilha defensiva. | Open Subtitles | "داليلا " , أيها السادة إنها فخّنا الدفاعى |
É só ir passo a passo e ficar na defensiva. | Open Subtitles | اذهبوا خطوة خطوة والعبوا خطة الدفاع. |
Temos cinco Saltas no ar a voar em formação defensiva ao redor da cidade. | Open Subtitles | لدينا خمسة مركبات تحلق في الجو فى تشكيل دفاعى حول المدينة |
O conceito de Tesla para uma arma defensiva foi finalmente considerado pelos Estados Unidos para combater a ameaça destrutiva das armas atômicas. | Open Subtitles | مفهوم تيسلا عن اشعاع الموت كسلاحا دفاعيا اتخذ أخيرا على محمل الجد من قبل الولايات المتحدة لمكافحة تهديد الأسلحة الذرية |
Sobre ontem à noite, eu fico na defensiva quando temo que alguém queira interferir com os meus objectivos de carreira. | Open Subtitles | بخصوص الأمس, أنا أصبح عدائية عندما أخشى أن يتدخل أحد في مصالحي المهنيه |
Se 1.200 homens não aguentaram uma posição defensiva esta manhã, que hipótese temos nós com 100? | Open Subtitles | ننتظر إذا كان هناك 1200 رجل لم يتمكنوا من الإحتفاظ بمواقعهم الدفاعيه هذا الصباح فما فرصتنا مع 100 رجل ؟ |
Quando a bola subir, coloquem-se numa boa posição defensiva, apoiem-se no corpo do adversário e saltem para a bola. | Open Subtitles | عندما تَرتفعُ الكرة إدخلْ موقعَ دفاعيَ جيد دع جسدك يكون أعلي من رجُلك واقذفه الي الكرة |