"defesa e" - Traduction Portugais en Arabe

    • الدفاع و
        
    • والدفاع
        
    E cada país tem um governo. Há um primeiro ministro, um ministro dos negócios estrangeiros, um ministro da defesa e um ministro das finanças ou fiscal. TED هنالك وزير أول، وزير دولة، وزارة الدفاع و مدير مالي، و مراقب.
    Correm rumores que o ex-ministro da defesa e herói de guerra, o General Warren Boutwell, vai-se candidatar a presidente. Open Subtitles هناك نمو فكرى من قبل سكرتير الدفاع و بطل الحرب الجنيرال وارن بوتويل لشغل منصب الرئيس
    Temos de chamar a Defesa... e pedir que nos dêem acesso sem cortar a ligação. Open Subtitles علينا أن نتصل بوزارة الدفاع و نأمل أن يدعونا أن ندخل بدون أن يقطعوا الإتصال
    Talvez seja melhor notificar a defesa e o tribunal que não irá depor. Open Subtitles انا اقترح عليك ملاحظة المحكمة والدفاع لا يريده شاهدا
    Um monte de maus precisam de defesa, e eu defendo-os. Open Subtitles وهناك الكثير من الأشرار يحتاج الدفاع، والدفاع عنها.
    O Exército, o CID protege o Ministro da defesa e os outros delegados e o NCIS protege a filha dele? Open Subtitles مكتب التحقيق الجنائي يحظى بحماية وزير الدفاع و باقي المندوبون، و الشعبة تتولى حماية إبنته؟
    Precisamos desses nomes, assim como do advogado de defesa, e qualquer um que tenha testemunhado a favor do Clark. Open Subtitles ينبغي ان نحصل على هذه الأسماء فضلا عن محامي الدفاع و اي شخص قد شهد نيابة عن كلارك
    Não está oficialmente a trabalhar para o Ministério da Defesa... e estes impressos indemnizam o ministério por... qualquer problema que ocorra em nome do dever. Open Subtitles انت لاتعمل رسمياً مع وزارة الدفاع... و هذه الأوراق تعفي الوزارة من اي.. اخطاء قد تحدث اثناء أدائك الخدمة.
    Encontrei algumas pessoas do Ministério da defesa e... Open Subtitles كنت ذاهب إلى أحد الأشخاص في وزارة الدفاع و... ..
    Espalhem-se na defesa e isolem o 23 no topo da chave. Open Subtitles فلتلبخوا الدفاع و مفتاح اللعب هو رقم 23
    e um escudo, usado na defesa e no ataque. Open Subtitles و درع يستخدم في الدفاع و الهجوم.
    Justiça, Defesa, e Departamento de Estado... eles não estariam assim tão preocupados, se isto fosse, simplesmente, o desaparecimento de dois agentes. Open Subtitles .... وزارات العدل و الدفاع و الولاية لن يكونوا بهذا التوتر
    Sei isso tudo, mas o meu problema é o departamento da defesa e a NSA não quer que esta história seja conhecida. Open Subtitles أنا أعلم , أنا أعلم كل ذلك لكن مشكلتي أن ذلك القسم في وزارة الدفاع و وكالة الأمن الوطني لا يريدون لهذه القصّة أن تظهر للملأ
    Departamento de defesa e o FBI. Open Subtitles وزارة الدفاع و مكتب التحقيقات الفدرالي
    Albert Philippe, senador General Anthony Baryn, Secretario de defesa e Henri Volney, procurador. Open Subtitles السيد( البرت فيليب)، سيناتور جنرال (أنتونى بارين) وزير الدفاع و السيد (هنري فولني) النائب العام
    E o trabalho é totalmente off-record, o que significa que se forem apanhados, o Departamento de defesa e a Casa Branca negarão conhecimento dessa missão. Open Subtitles و العملية ستكون برمتها خارج الإطار الرسمي مما يعني أنه إن تم القبض عليكم وزارة الدفاع و البيت الأبيض سينكرون أي معرفة بهذه المهمة...
    Somos da Agência de defesa e Pesquisa Paranormal. Open Subtitles أنت تمزح، صحيح ؟ نحن من مكتب البحث والدفاع للخوارق
    Os cientistas e pesquisadores empenhados com a criança... formaram a Agência de defesa e Pesquisa Paranormal... uma organização internacional que protege o mundo... de ameaças sobrenaturais. Open Subtitles أصبحوا مكتب للبحث والدفاع للخوارق وهي منظمة دولية تحمي العالم من التهديدات الغامضة والظواهر الخارقة هناك أشياء ترتطم في الليل
    Precisamos de informações da defesa e aumentar o nível... Open Subtitles نحتاج تقارير عاجلة حول الأمن والدفاع. يجب أن نرفع مستوى التهديد...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus