"degraus" - Traduction Portugais en Arabe

    • الدرجات
        
    • الدرج
        
    • درجات
        
    • خطوات
        
    • السلالم
        
    • سلالم
        
    • درج
        
    • سلم
        
    • خطوتين
        
    • سلّم
        
    • العتبات
        
    • عتبة
        
    • السلّم
        
    • الخطوات
        
    • لخطاكما
        
    Os degraus Superiores estão a resolver tudo de certeza. Open Subtitles انا واثق ان الدرجات العليا تولى اهتمام بالأمور
    Vou contar o plano do Steve aos degraus Superiores na sexta. Open Subtitles سأخبر الجميع بخطة ستيف في اجتماع الدرجات العليا يوم الجمعة
    Cuidado com os degraus. Não vá partir a perna. Open Subtitles كوني حذرة عند نزولك الدرج لا تكسري رجلكِ
    Ainda tens alguns degraus para subir. Não vais chegar lá assim. Open Subtitles لا زال أمامك بضع درجات متبقية لتصعدها لن تعتليها وتتآسف
    O que aconteceu? Tentei descer oito degraus de cada vez. Open Subtitles لقد حاولت ان اقفز السلم 8 خطوات مره واحده
    As pessoas não se sentam em degraus frios a não ser que tenham problemas mentais. Open Subtitles لا يجلس الاخرين على السلالم الباردة في الظلام إلا إذا كانو يعانون في عقولهم من خطب ما
    Tem cuidado, alguns degraus podem ceder. Open Subtitles راقبى خطواتكِ, بعض الدرجات آيلة للانهيار
    Quero que desças estes degraus o mais rápido que puderes. Open Subtitles أريدك أن تنزل هذة الدرجات بأسرع ما يمكنك
    Quando aterrares aqui... achas que podias saltar estes cinco degraus de uma vez? Open Subtitles الآن بعد أن تصل هنا هل يمكنك قطع هذة الدرجات الخمس مرة واحدة؟
    Você abre a porta, vê uma escada e escala os degraus do sucesso. Open Subtitles تفتح الباب وتري السلم و تصعد الدرجات حتي تنجح
    Tenho degraus e são inclinados. Já desceste assim com sapatos finos? Espera. Open Subtitles فالدرج منحدر إنتظر, هل تقصد انها ضربتك ثم وقعت عن الدرج
    Poderíamos colocar várias câmaras na descida, enquanto tu vais descendo os degraus. Open Subtitles حسناً، يمكننا توقيت عدة كاميرات لتقوم بالتصوير أثناء نزولك من الدرج
    Desça desses degraus, sua descarada! Saia desta terra! Open Subtitles إبعد عن هذا الدرج ايها الحقير إخرج من تلك الأرض
    Prefiro beijar os degraus da igreja do que varrer os da porta. Open Subtitles أفضل تقبيل درجات الكنيسه ثم كنس العتبات.
    Mas tudo bem, porque vivo num lugar onde subo degraus feitos por ti, e tu lavas-te no meu chuveiro. Open Subtitles ولكن لا بأس لأني أحب العيش بمكان أمشي على درجات أنتِ بنيتِها وتغتسلي بدش أنا ركبته
    Isto é que são muitos degraus. As minhas pernas estão a arder. Open Subtitles درجات السلم تلك كثيرة للغاية إن سيقانى مشتعلة
    Escolheram uma profissão que vem em degraus que vos darão a satisfação, no final, de uma vida bem vivida. TED لقد اخترتم نداءً سيأتي على خطوات ليعطيكم الرضى في خلاصته، لحياة عشتموها جيدا.
    As escadas começam a 30 passos da frente. Há 24 degraus, com cerca de 30 cm cada. Open Subtitles تبدأ السلالم على مسافة 30 خطوة من الأمام هناك 24 درجة كلّ منها بطول قدم تقريباً
    Eu saí e fiquei nos degraus, a olhar para ele no chão. Open Subtitles وانا جئت ووقفت على سلالم المنزل ونظرت له للاسفل
    Nos degraus do Edifício do Tesouro, artistas encenaram conquistas históricas de mulheres, TED على درج بناء وزارة المالية، قامت الفنانات بإعادة تمثيل إنجازات النساء التاريخية على ألحان فرقة أوركسترا،
    Há 22 anos, no dia 15 de Agosto, Dia da independência quando todos foram celebrar encontrei nos degraus da igreja Borivali uma criança de três anos, com uma carta na sua mão. Open Subtitles قبل 22 سنة في عيد الاستقلال عندما كان الجميع يحتفل وجدت على سلم كنيسة بروفالي
    Temos todos os olhos fixos no obus que descia lentamente a escada, três degraus, dois degraus, de barriga para baixo. Open Subtitles حدّقنا في القذيفة بينما كانت تتدحرج على الدرج. ثلاث خطوات، خطوتين. انبطحوا أرضًا.
    Mão teria importância se tivesse sigo um grito de ajuda, mas, acredite, não se carrega uma escada 15 lances de degraus na véspera gelada de Ano Novo a menos que estejamos a falar a sério. Open Subtitles ‫لن ينزعج فكري ‫لو كان هذا نداء حكيم للمساعدة ‫لكن صدقوني ، لن تحمل سلّم فوق 15 ‫ طابق من الدرج في البرد المتجمد
    - Se eu me sento por muito tempo nos degraus... - Não se preocupe. Open Subtitles ..ـ وإذا جلست على العتبات طويلا فسوف ـ لا تقلق
    Está bem. Pode deixar os livros ali nos degraus. Open Subtitles هل يمكنك ترك الكتب على عتبة بيتك وأمر وآخذها لاحقا
    Ia sair da cidade e encontrei-a, sentada nos degraus à minha espera. Open Subtitles كنت مغادرًا البلدة فوجدتها جالسة على السلّم الأماميّ بانتظاري.
    Esqueci-me de contar os degraus, para saber em que andar estava. Open Subtitles نسيتُ عد الخطوات ; حتى أعرف في أيّ طابق نحن.
    Cuidado. Cuidado com os degraus. Open Subtitles حذارٍ، انتبها لخطاكما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus