"deitado na" - Traduction Portugais en Arabe

    • مستلقياً على
        
    • أرقد في
        
    • الاستلقاء في
        
    • مستلقٍ
        
    • ممدد على
        
    E, portanto, ali estava eu, sabes, deitado na areia, cheio de xixi por todo o lado e com aquele alarme aos berros. Open Subtitles وكنت مستلقياً على الرمل .. مع بول على جسدي وصوت الانذار العالي
    Encontrou um homem ferido, deitado na rua, levou-o ao hospital e depois fugiu do local. Open Subtitles بأنّك وجدت رجلاً مستلقياً على الأرض وكان مصاباً .. أخذته إلى المشفى ، ومن ثمّ هربت ..
    Pois ficava deitado na cama a juntar cuspo na boca... Open Subtitles لذا كنت أرقد في السرير أصنع من لعابي بصقة كبيرة. هكذا...
    Estava deitado na cama, a compor mentalmente como o Beethoven surdo quando me ocorreu que, para uma família que faz criação de gado, não fazemos grande criação nós mesmos. Open Subtitles كنت أرقد في السرير... اؤلففيعقليكبيتهوفنالأطرش، وفكرت،
    Tens passado estes últimos dias deitado na cama. Open Subtitles كُلُ ما تفعلُه هو الاستلقاء في السرير في الأيام الماضية
    Por que está deitado na mesa? Open Subtitles لماذا أنتَ مستلقٍ على الطاولة؟
    Vi uma fotografia dele deitado na lama. Open Subtitles لقد رأيتُ صورة له وهو ممدد على الوحل
    Naquela noite, estou deitado na cama, estou a olhar para o teto e a pensar: "Oh meu deus, o que é que eu fiz? TED وطوال تلك الليلة كنت مستلقياً على السرير أنظر الى السقف وأفكّر: "يا إلهي، لمَ فعلت هذا؟"
    Entrei no quarto e ele estava deitado na cama, com os braços por baixo da cabeça. Open Subtitles لقد دخلت الغرفة وكان مستلقياً على الفراش ورافعاًذراعيةخلفرأسه...
    O que se passa é que estava deitado na cama a comer um sundae. Open Subtitles مالذي... ما الذي يجري هو اني مستلقياً على السرير... أكل مثلجات...
    Na semana passada estava deitado na praia de Maiu e não conseguia decidir-me Open Subtitles في الأسبوع الماضي، كنت مستلقياً على الشاطيء في "ماوي" و لم أستطع أن أقرر..
    Ficava deitado na cama, com dores, a imaginar onde estaria Deus. Open Subtitles و أعتاد الاستلقاء في فراشه و الألم ينهشه متسائلاً أين الرب من هذا؟
    Há alguém lá fora, deitado na relva. Open Subtitles ثمّة أحد بالخارج مستلقٍ على العشب.
    deitado na cama junto a 10 beldades Todas héteros Open Subtitles مستلقٍ في سرير حولي 10 جميلات مغايرات
    Vê-lo deitado na mesa assim... Open Subtitles رؤيته ممدد على منضدة هكذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus