"deitar-te" - Traduction Portugais en Arabe

    • تستلقي
        
    • السرير
        
    • للفراش
        
    • للسرير
        
    • الاستلقاء
        
    • الفراش
        
    • تستلقين
        
    • استلقي
        
    • واستلقي
        
    • تخلدي
        
    • لفراشك
        
    • وترقد
        
    • وتستلقي
        
    Isso é bom, devias deitar-te aí por um minuto. Open Subtitles هذا جيّد، يجب عليكِ أن تستلقي للحظة، أجل.
    De certeza que não podes deitar-te e descansar um pouco? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تستطيع أن تستلقي من أجل قيلولة صغيرة ؟
    Lava as mãos e vai deitar-te. Eu levo-te o café. Open Subtitles إغسل يديك وأسبقني إلى السرير وأنا سأجلب القهوة
    Aguenta só mais um bocado e depois vamos deitar-te. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تتماسكي قليلاً ثم سنضعك في السرير
    É melhor ires deitar-te. Esta noite não te vou incomodar. Open Subtitles يجب أن تذهبى للفراش لن أزعجك ، ليس الليله
    Vais deitar-te depois de te enfureceres com o noticiário. Open Subtitles سوف تذهب للسرير تماما بعد ان تجن من الاخبار
    - Podes deitar-te no chão, Warrick? Open Subtitles واريك، هل الاستلقاء على الأرض؟
    Querida, vem deitar-te. Já passa das 2:00. Open Subtitles عزيزتي، هيا إلى الفراش لقد أصبحت الساعة بعد الثانية
    Podes deitar-te à frente disso, e depois podemos ir à caça como fazíamos antigamente. Open Subtitles يمكنك أن تستلقي أمام ذلك ومن ثم نذهب للصيد كما كنا نفعل في الأيام الخوالي
    Podes ir deitar-te â saída da garagem por um minuto? Open Subtitles هل يمكنك أن تستلقي على الطريق لدقيقة؟
    Podes deitar-te entre mim e a Samira. Open Subtitles تستطيع أن تستلقي بيني وبين سميرة
    Vou levar-te ao médico, pegar-te na mão durante o... processo, conduzir-te a casa... e deitar-te na cama com um saco de água quente... ou, sabes, se decidires... ir até ao fim, eu... Open Subtitles الإجراءات وأعيدك للمنزل إلى السرير بكمادات مياه وإذا قررت
    Vieste deitar-te tarde, não dormiste o suficiente. Open Subtitles لقد آويت إلى السرير متأخراً ولم تنام بما فيه الكفاية
    Vamos os dois deitar-te, e depois abrimos a prenda e depois vais logo dormir, está bem? Open Subtitles سنضعك كلانا في السرير وسنفتح الهديه، وبعدها ستخلدُ للنوم بسرعة ، موافق ؟
    - Querido... vai deitar-te que a mãe lê um pouco. Open Subtitles عزيزي، اخلد للفراش ووالدتك ستوافيك خلال برهة لتقرأ لك.
    Bem, se queres ficar acordado, vem deitar-te e ficamos os dois acordados. Open Subtitles إن كنتَ ستبقى يقظاً فتعال للفراش بوسعنا أن نبقى يقظين معاً
    Está bem, vai deitar-te. Open Subtitles حسنا اذهبي للسرير سنتحدث عن عقوبتك غدا
    Então, devias deitar-te. Open Subtitles -انا اعني اني اريد الاستلقاء -اذن , عليك ذلك
    Vai deitar-te e não te atrevas a sair de casa. Open Subtitles اذهبى الى الفراش ولاتجرؤى ان تخرجى من المنزل
    Por que não vens até aqui deitar-te comigo? Open Subtitles لم لا تأتين الى هنا و تستلقين بجواري؟
    Querida, vai deitar-te e descansa um bocado. Open Subtitles عزيزتي، استلقي وارتاحي لبعض الوقت فحسب.
    Coitadinha, vamos deitar-te. Open Subtitles أيتهـا المسكينة ، تعالي واستلقي
    Ires deitar-te à noite, a pensar que a tua mãe tinha ido embora porque não eras suficiente boa para que ela ficasse, que não eras amada, porque eu amava-te. Open Subtitles وأن تخلدي للنوم تفكرين في أنك لم تكوني سبباً كافياً لجعلها تبقى أنك لم تكوني محبوبة لأني أحببتك حقاً
    É melhor ires deitar-te. Open Subtitles يستحسن أن تذهبى لفراشك
    Se tiveres problemas com isso podes entrar na carrinha ou deitar-te ao lado dele. Open Subtitles وإن كانت لديك مشكلة مع ذلك، فيمكنك ركوب الشاحنة وترقد بجواره.
    - É verdade. É melhor ires deitar-te. Open Subtitles هذا صحيح- إذًا من الأفضل أن تذهبي وتستلقي على فراشك-

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus