"deixa-me contar-te" - Traduction Portugais en Arabe

    • دعني أخبرك
        
    • دعيني أخبرك
        
    • دعني اخبرك
        
    • دعنى أخبرك
        
    • دعيني أخبركِ
        
    • دعني أروي
        
    Antes que vás raptar alguém, Deixa-me contar-te uma história acerca da nossa Miss Tanaka. Open Subtitles قبل أن تذهب وتقتل أحدهم دعني أخبرك بقصةٍ عن الآنسة تاناكا
    Deixa-me contar-te outra anedota, principiante. Open Subtitles دعني أخبرك بشيئ آخر قصة مضحكة، جاك الجديد.
    Deixa-me contar-te uma história, sobre uma altura em que a vingança só trouxe infelicidade e miséria. Open Subtitles دعني أخبرك قصة عن الانتقام والتي جلبت فقط الحزن والتعاسة
    Sei que algumas coisas vão parecer ridículas mas Deixa-me contar-te a verdade. Open Subtitles أعلم أن بعض الأجزاء ستكون مضحكة ولكني دعيني أخبرك الحقيقة
    Deixa-me contar-te uma história sobre não poder ir atrás de uma rapariga. Está bem? Open Subtitles دعني اخبرك بقصة حول مطاردة فتاة وانت غير مضطر
    Bom, Deixa-me contar-te o meu dia porque foi um espectáculo. Open Subtitles حسناً , دعنى أخبرك عن يومى لأنه
    Deixa-me contar-te uma coisa... algo que acho que suspeitas no fundo do teu coração... Open Subtitles .. دعيني أخبركِ شيئاً .. شئ أظن أنك تشكين به بداخلك ؟
    Então Deixa-me contar-te uma pequena história. Open Subtitles حسنا، دعني أروي لك هذه القصّة القصيره
    Deixa-me contar-te uma coisa de que me lembrei sobre o Agente Bloom. Open Subtitles دعني أخبرك بأمر صغير أتذكره بخصوص العميل بلوم هل يمكنني؟
    Querido, Deixa-me contar-te exactamente o que teria acontecido. Open Subtitles حسنًا، عزيزي، دعني أخبرك كيف كان ليتم الأمر
    Deixa-me contar-te uma coisa sobre a Harris. Não podes confiar nela. Open Subtitles دعني أخبرك شيء عنها، لا يمكنك الوثوق بها، حسناً؟
    Olha, estrela, Deixa-me contar-te uma coisinha, ok? Open Subtitles اسمع, أيها "النجم" دعني أخبرك شيئاً صغير, حسناً؟
    Deixa-me contar-te. Esta rapariga era... Open Subtitles دعني أخبرك يابني تل البنت كانت يا
    Deixa-me contar-te um pouco sobre este lugar melhor para onde pensas que vais. Open Subtitles دعني أخبرك عن ذلك "المكان الأفضل" الذي تعتقدين انك ذاهبة اليه.
    Deixa-me contar-te o que eu aprendi a fazer o meu trabalho. Open Subtitles دعني أخبرك ما الذي تعلمته من خلال عملي
    Portanto, agora, Deixa-me contar-te o que sei sobre a morte do Mike, está bem? Open Subtitles دعني أخبرك بما أعرفه عن حادثة وفاة "مايك". حسنا
    Deixa-me contar-te uma história. Open Subtitles تعرف ماذا؟ دعني أخبرك قصة قصيرة
    Deixa-me contar-te uma história sobre um Espanhol chamado Vazquez. Open Subtitles دعني أخبرك قصة عن رجلاً أسباني يدعى (فازكيز)
    Ouve, querida. Deixa-me contar-te um facto da vida. Open Subtitles أصغي إليّ يا عزيزتي دعيني أخبرك حقيقة عن الحياة
    Bem, Deixa-me contar-te o que me aconteceu hoje quase na mesma altura em que as tuas prioridades mudaram. Open Subtitles حسنا، دعيني أخبرك مالذي حدث معي اليوم تقريبا بنفس الوقت الذي تغيرت فيه أولوياتك
    Agora Deixa-me contar-te uma história sobre o P-P-Preem. Open Subtitles الأن دعني اخبرك قصة صغيره بشأن ال بي بي بريييم
    Mas Deixa-me contar-te sobre o meu chefe de campo. - Roberto. Open Subtitles ولكن دعنى أخبرك عن ضابط التمرين الخاص بى، "روبرتو"
    - Deixa-me contar-te o meu dia. Open Subtitles دعيني أخبركِ عن يومي
    Filho, Deixa-me contar-te uma história. Open Subtitles بني، دعني أروي لك قصّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus