"deixa-me pôr" - Traduction Portugais en Arabe

    • دعيني أضع
        
    • دعني أضع
        
    • دعني أقولها
        
    • دعيني أوضّح
        
    - Deixa-me pôr algum iodo nisso. Open Subtitles دعيني أرى لقد اخترقه سام حسناً دعيني أضع عليه اليود
    Deixa-me pôr a Rose na cadeirinha. Open Subtitles لحظة حبيبتي دعيني أضع روز في كرسيها كاري
    Deixa-me pôr uns óculos um pouco maiores. Open Subtitles خطة دعني أضع نظارتي الأكبر قليلاً
    Deixa-me pôr o cinto. Open Subtitles دعني أضع لك حزام الأمان
    Deixa-me pôr as coisas de outra forma. Open Subtitles دعني أقولها بطريقة آخرى.
    Deixa-me pôr as coisas em perspectiva. O meu pai viveu para me atormentar. Open Subtitles دعيني أوضّح لك على نحو نظريّ، أمضى والدي حياتي لتعذيبي.
    Deixa-me pôr isto. Ainda apanhas uma constipação. Open Subtitles دعيني أضع هذا عليكِ قد تبردين
    Deixa-me pôr esta palavra no teu cérebro de amendoim. Kevin! K-E-V-I-N! Open Subtitles دعني أضع هذه الكلمة في دماغك اللعين، (كيفن)!
    Agora, Deixa-me pôr isto bem debaixo da tua coxa. Open Subtitles الآن، دعني أضع هذا تحت فخذك.
    Bem, Deixa-me pôr isto de uma maneira simples. Open Subtitles دعني أقولها بشكل بسيط
    Deixa-me pôr as coisas de outra maneira. Open Subtitles دعني أقولها لك بطريقةٍ أخرى ....
    Deixa-me pôr nestes termos. Precisas da minha ajuda para passar por isto, Bonnie. Open Subtitles حسنٌ، دعيني أوضّح لكِ، تحتاجين مساعدتي لإتمام ذلك يا (بوني)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus