Não podes deixar as pessoas serem tortas? | Open Subtitles | لمَ لا تستطيع ترك الناس أن يكونوا غير مرتبين؟ |
Não podes deixar as pessoas serem tortas? | Open Subtitles | لمَ لا تستطيع ترك الناس أن يكونوا غير مرتبين؟ |
Tem a certeza que não é para deixar as pessoas desconfortáveis? Talvez isso também. | Open Subtitles | هل انت متأكدة من أنه لا يهمك اذا كان هذا يجعل الناس غير مرتاحة |
Agora é tempo de deixar as pessoas conhecerem o homem que existe interiormente. | Open Subtitles | الآن حان الوقت كي نجعل الناس تتعرف على الرجل بذاته |
Isto prova que é seguro deixar as pessoas saírem. | Open Subtitles | هذا يثبت أنه من الآمن السماح للناس بالخروج |
E tens de deixar as pessoas acreditarem nas mentiras dele. | Open Subtitles | لكن يجب عليك أن تترك الناس تصدّق أكاذيبه. |
Devias deixar as pessoas conhecê-lo. | Open Subtitles | يجب عليك أن تدع الناس يدخلوا جانبك الجميل |
Nunca tivestes problema em deixar as pessoas morrer. | Open Subtitles | لم يكن لديك أي مشكلة في ترك الناس يموتون من قبل. |
Ele tem o hábito de deixar as pessoas desamparadas. | Open Subtitles | هو لديه عادة في ترك الناس في البرد |
Eu sou um médico eu não posso deixar as pessoas morrerem sem motivo | Open Subtitles | أنا طبيب لا يمكنني ترك الناس يموتون دون معرفة السبب. |
- Porque não consegues deixar as pessoas... | Open Subtitles | لماذا لا يمكنك ترك الناس لوحدهم؟ |
Vou-me matar. Sabe o que ia deixar as pessoas melhores? | Open Subtitles | أنا سأقوم بقتل نفسي هل تعلمين مالذي قد يجعل الناس يشعرون افضل؟ |
Eles não encontraram vestígios de PCP ou qualquer outra droga que sugira... que o suspeito queria deixar as pessoas violentas, mas encontraram traços de Rohypnol em todas as vítimas, | Open Subtitles | لم يجدوا اي آثر لمواد منشطة او سموم أخرى تدل على ان المجرم يحاول ان يجعل الناس عنيفيين ولكهم وجدوا آثار للرويفول في جسد الضحايا |
Deus, Cal, não podemos deixar as pessoas se machucarem assim. | Open Subtitles | يالهي "كال "نحن لا يمكننا أن نجعل الناس يتأذون بتلك الطريقه |
Estamos a deixar as pessoas desconfortáveis. | Open Subtitles | أننا نجعل الناس غير مرتاحون |
Acho que deixar as pessoas verem o quadro milagroso em pessoa está a chamar todo o tipo de doadores que não conhecia. | Open Subtitles | حسنا، أنا أراهن بأن السماح للناس برؤية اللوحة المعجزة سيجلب كل أنواع المتبرعين الذين لم تقابلهم من قبل. |
Como pode você deixar as pessoas pensarem que você, um médico, | Open Subtitles | كيف تترك الناس تعتقد أنك يا دكتور |
Às vezes tens de deixar as pessoas ir | Open Subtitles | أحياناً عليك ان تدع الناس يرحلون |