Olha, foi duro contigo no último apartamento, mas tens que perceber, não vou deixar ninguém pôr-me em risco. | Open Subtitles | اسمع، لقد قسوت عليك في المنزل الأخير، لكن عليك أن تفهم أنني لن أسمح لأحد بوضعي في خطر |
Não posso deixar ninguém entrar aqui, e estou sozinha de momento... | Open Subtitles | ليس من المفترض أن أسمح لأحد بالدخول ولايوجد أحد هنا الأن |
Não posso deixar ninguém descobrir que não sou hétero. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أدع أحداً يعرف أني غير مستقيم |
Não vou deixar ninguém levar o meu Timmy à casa de banho. | Open Subtitles | لن أدع أحداً ليأخذ ابني إلى الحمام |
Os seguranças tinham ordens para não deixar ninguém voltar. | Open Subtitles | الأزياء الرسمية أُمرت لعدم السماح لأي شخص بالرجوع. |
Não quiseram arriscar deixar ninguém para trás que pudesse falar. | Open Subtitles | لن يودّوا المخاطرة بإن يتركوا احد خلفهم يمكنه أن يتحدث |
Temos de estar alerta. Não podemos deixar ninguém separar-nos, está bem? | Open Subtitles | يجب أن نحذر, ولن ندع أحداً يفرقنا |
Não quero deixar ninguém para trás. | Open Subtitles | لااريد ان اترك احدا |
Uma rapariga como ela, não posso deixar ninguém roubá-la. | Open Subtitles | فتاة مثلها, لن أسمح لأحد أن يأخذها مني |
Mas não larguei. Não ia deixar ninguém tirá-la de mim. | Open Subtitles | لكنني لم أخسره لا أسمح لأحد بأخذ ما هو لي |
Proteger o perímetro, não deixar ninguém entrar ou sair e esperar pelo senhor. | Open Subtitles | أوامري هي أن أؤمن محيط السجن ولا أسمح لأحد بالدخول ولا الخروج وأن أنتظرك |
Querem entrar, mas não vou deixar ninguém entrar. | Open Subtitles | "أرادوا الدخول إلى ذهني لكنّني لن أسمح لأحد بذلك" |
Não vou deixar ninguém estragar isso! | Open Subtitles | لن أسمح لأحد بأفساد ذلك |
o meu trabalho é não deixar ninguém para trás. | Open Subtitles | مهمتي تقتضي بأن لا أدع أحداً خلفي. |
Também não vou deixar ninguém ir. Matem o quatro-olhos! | Open Subtitles | ولن أدع أحداً يذهب أيضاً - اقتل ذو العيون الاربعة |
Não vou deixar ninguém magoar-te. Christina. | Open Subtitles | لن أدع أحداً يؤذيك (كريستينا) |
Não posso deixar ninguém sair, vão todos ter que esperar a bordo. | Open Subtitles | لا يمكنني السماح لأي شخص النزول من العبارة عليهم البقاء بها |
Temos ordens para não deixar ninguém entrar sem a agente Hand. | Open Subtitles | لدينا أوامر محددة بعدم السماح لأي شخص بالدخول |
Sem deixar ninguém para contar o que Ele ensinou. | Open Subtitles | ولا يتركوا احد لرواية معلومات الرجل |
Não podemos deixar ninguém ver o traseiro dele. | Open Subtitles | نحن لا ندع أحداً يشاهد مؤخرته |
Não vamos deixar ninguém magoá-la. | Open Subtitles | نحن لن ندع أحداً يؤذيكِ |
Disse para não deixar ninguém para trás. | Open Subtitles | قلت الا اترك احدا |