Cheira bem. Não está certo deixar uma criança sozinha em casa. | Open Subtitles | ليس من الجيد أن تترك طفلة وحدها ربما يحدث شيئا |
Não podes deixar uma miúda na traseira de um carro, sabes? | Open Subtitles | لا يمكنك أن تترك صغيراً في المقعد الخلفي لسيارة ببساطة |
Entretanto, pode querer deixar uma mensagem, mas a decisão final é sua. | Open Subtitles | حاليا، تستطيع أن تترك رسالة ولكن القرار الأخير لك |
Queria deixar uma mensagem a dizer que vi parte do número na televisão e estou a ficar cansado de te ouvir dizer mal de mim. | Open Subtitles | أردت أن أترك لك رسالة لأخبرك بأني تابعت فقرتك بالتلفاز. وسئمت الاستماع لمدى فظاعتي. |
Vou deixar uma coisa para a tua mãe ler. | Open Subtitles | سوف أترك لك شيئا لوالدتك كى تقرأه |
Eu posso... Quero deixar uma mensagem para a minha família. Entrega? | Open Subtitles | لأنني أريد أن أترك لعائلتي رسالة سريعة إذا أمكنني هذا |
Sim, sim, gostaria de deixar uma mensagem para o líder da força aérea, por favor. | Open Subtitles | أجل, أجل, أريد أن أترك رسالة لقائد السلاح الجوي, من فضلك. |
Tens algum tio que te vai deixar uma boa herança? | Open Subtitles | هل لديك عم سوف يترك لك ثروة فاحشة ؟ |
Então diz-lhe para deixar uma mensagem e eu entro em contacto com ela. | Open Subtitles | اطلب منها أن تترك رسالة إذاً و سأتصل بها |
Vá lá, Roman, não se deve deixar uma senhora à espera, | Open Subtitles | هيا يا رومان،لا يجب أبداً أن تترك سيدة تنتظر |
O jantar cheira bem. Não está certo deixar uma criança sozinha em casa! | Open Subtitles | ليس من الجيد أن تترك طفلة وحدها ربما يحدث شيئا |
Não sabes que não deves deixar uma mulher insatisfeita? | Open Subtitles | ألا تعرف أنه ليس من الجيد أن تترك إمرأتك بجفاء؟ |
deixar uma mochila cheia de medicamentos na sarjeta do campus da faculdade é pedir problemas. | Open Subtitles | أن تترك حقيبة مليئة بالأدوية على أرضية حرم جامعي، أنت تبحث عن المشاكل. |
Mas deixar uma mulher do modo em que a encontramos? | Open Subtitles | لكن أن تترك إمرأة كما وجدناها ؟ |
Queria deixar uma lembrança, a senhora gostava tanto. - O Tano? | Open Subtitles | لقد أردت بأن أترك لك تذكاراً |
Mas... vou deixar uma coisinha para ti. | Open Subtitles | لكن سوف أترك لك شيئاً صغيراً |
"Queria apenas deixar uma mensagem. | TED | فأردت أن أترك لك ملاحظة . |
Não sei. Quer deixar uma mensagem? | Open Subtitles | أنا لا أعلم , هل تريد أن أترك له رسالة ؟ |
Não podia deixar uma jovem tão encantadora em tamanho apuro. | Open Subtitles | كيف لي أن أترك شابة ساحرة ترحل بهذا التوتر العظيم |
Vê o que podes encontrar. Quero deixar uma pequena mensagem aqui. | Open Subtitles | تُرى ماذا ستجد عندك أود أن أترك رسالة هنا |
Ela vai apanhar o teu dente, e deixar uma moeda no seu lugar. | Open Subtitles | ليأخذ سنتك و يترك لك عمله بدلاً منها |
Ele vai ter que deixar uma mensagem. | Open Subtitles | سيكون عليه أن يترك لك رسالة |