"deixe uma mensagem depois do" - Traduction Portugais en Arabe

    • بعد صوتيّة رسالة ترك
        
    • أترك رسالة بعد
        
    • اترك رسالة بعد
        
    • اترك رسالة من فضلك
        
    Por favor, deixe uma mensagem depois do sinal. Open Subtitles الإشارة بعد صوتيّة رسالة ترك يُرجى
    Por favor, deixe uma mensagem depois do sinal. Open Subtitles الإشارة بعد صوتيّة رسالة ترك يُرجى
    deixe uma mensagem depois do bip. Open Subtitles أترك رسالة بعد الرنة.
    Por favor, deixe uma mensagem depois do sinal. Open Subtitles رجاءاً , أترك رسالة بعد الرنة
    Não podemos atender, mas deixe uma mensagem depois do sinal que nós ligamos de volta. Open Subtitles اترك رسالة بعد سماع الصفارة و سنكلمك لاحقا
    Não podemos atender, mas deixe uma mensagem depois do sinal que nós ligamos de volta. Open Subtitles اترك رسالة بعد سماع الصفارة و سنكلمك لاحقا
    Olá, chegou a caixa de mensagens da Alyssa, deixe uma mensagem depois do bip. Open Subtitles "مرحباً , هذا هاتف (آلسا) , اترك رسالة من فضلك"
    Olá, acabou de telefonar para a Alyssa, deixe uma mensagem depois do bip. Open Subtitles "مرحباً , هذا هاتف (آلسا) , اترك رسالة من فضلك"
    deixe uma mensagem depois do sinal. Open Subtitles أترك رسالة بعد سماع الصافرة
    deixe uma mensagem depois do sinal. Open Subtitles أترك رسالة بعد الصفارة.
    deixe uma mensagem depois do sinal. Open Subtitles لست متواجداً الآن. اترك رسالة بعد سماع النغمة.
    Não podemos atender agora, deixe uma mensagem depois do sinal. Open Subtitles لا يمكننا الرد على الهاتف حالياً. اترك رسالة بعد الإشارة الصوتية .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus