Por favor, deixe uma mensagem depois do sinal. | Open Subtitles | الإشارة بعد صوتيّة رسالة ترك يُرجى |
Por favor, deixe uma mensagem depois do sinal. | Open Subtitles | الإشارة بعد صوتيّة رسالة ترك يُرجى |
deixe uma mensagem depois do bip. | Open Subtitles | أترك رسالة بعد الرنة. |
Por favor, deixe uma mensagem depois do sinal. | Open Subtitles | رجاءاً , أترك رسالة بعد الرنة |
Não podemos atender, mas deixe uma mensagem depois do sinal que nós ligamos de volta. | Open Subtitles | اترك رسالة بعد سماع الصفارة و سنكلمك لاحقا |
Não podemos atender, mas deixe uma mensagem depois do sinal que nós ligamos de volta. | Open Subtitles | اترك رسالة بعد سماع الصفارة و سنكلمك لاحقا |
Olá, chegou a caixa de mensagens da Alyssa, deixe uma mensagem depois do bip. | Open Subtitles | "مرحباً , هذا هاتف (آلسا) , اترك رسالة من فضلك" |
Olá, acabou de telefonar para a Alyssa, deixe uma mensagem depois do bip. | Open Subtitles | "مرحباً , هذا هاتف (آلسا) , اترك رسالة من فضلك" |
deixe uma mensagem depois do sinal. | Open Subtitles | أترك رسالة بعد سماع الصافرة |
deixe uma mensagem depois do sinal. | Open Subtitles | أترك رسالة بعد الصفارة. |
deixe uma mensagem depois do sinal. | Open Subtitles | لست متواجداً الآن. اترك رسالة بعد سماع النغمة. |
Não podemos atender agora, deixe uma mensagem depois do sinal. | Open Subtitles | لا يمكننا الرد على الهاتف حالياً. اترك رسالة بعد الإشارة الصوتية . |