"deixe-a ir" - Traduction Portugais en Arabe

    • دعها تذهب
        
    • دعيها تذهب
        
    • دعها ترحل
        
    • أطلق سراحها
        
    • دعْها تَذْهبُ
        
    • أتركيها تذهب
        
    • فدعها
        
    Deixe-a ir. Ou não continuará seguro por muito tempo. Open Subtitles دعها تذهب, وألا لن يبقى بأمان لمده طويله.
    Deixe-a ir, Sargento. Que vai ela fazer? Open Subtitles دعها تذهب ايها الرقيب ماذا ستفعل يارجل ؟
    Deixe-a ir. Open Subtitles هو بخير. دعها تذهب. بحقّ الجحيم ما تعمل، مولدر؟
    Pode matar-me, mas Deixe-a ir. Open Subtitles . تستطيعين قتلي , ولكن رجاءً دعيها تذهب
    Deixe-a ir. Ela não faz parte disto. Open Subtitles دعها ترحل فحسب إنها ليست جزءاً من هذا
    Por favor. Deixe-a ir. Eu gosto dela. Open Subtitles أرجوكَ، أطلق سراحها فأنا أحبّها
    Certo. Stranz, Deixe-a ir. Está tudo bem. Open Subtitles حسناً, ستانز دعها تذهب لا بأس انه قرارها
    Quem você quer sou eu. Mas Deixe-a ir, está bem? Open Subtitles أنا من تُريده ، فقط دعها تذهب ، إتفقنا؟
    Deixe-a ir. Ela volta. Uma rapariga precisa da sua mamã. Open Subtitles دعها تذهب ستعود مُجدداً ، فالفتاة تحتاج لوالدتها.
    Deixe-a ir... e poderemos falar sobre o que quiser. Open Subtitles دعها تذهب ويمكن أن نتحدث عن أي شيء تريده
    Sabemos que não és do tipo que magoa uma inocente, por isso Deixe-a ir. Open Subtitles الآن كلانا يعلم أنه ليس من شيمك إلحاق الأذى بإمرأة بريئة إذا دعها تذهب فحسب.
    Liam, Deixe-a ir. Ficará louco assim. Deixe-a ir, pelo amor de Deus! Open Subtitles دعها تذهب سوف تدفع بك نحو الجنون
    Então Deixe-a ir com Deus, e que sossegue em paz. Open Subtitles دعها تذهب إلى قدرها وترقد بسلام
    Espere, não por favor, Deixe-a ir. Open Subtitles مهلا، لا، اعني، من فضلك دعها تذهب.
    Que merda! Deixe-a ir, Jack! Open Subtitles ما الذي تفعله، دعها تذهب يا جاك؟
    Por favor, Deixe-a ir. Open Subtitles من فضلك دعيها تذهب
    - Por favor, Deixe-a ir. - Cala a porra da... Open Subtitles أرجوكى دعيها تذهب أخرسى
    Deixe-a ir, tudo bem, mãe. Open Subtitles دعيها تذهب, لا بأس, أميّ
    Curtis, Deixe-a ir. Open Subtitles كورتيس دعها ترحل
    Não magoe essa rapariga. Deixe-a ir. Open Subtitles لا تؤذي الفتاة الصغيرة أطلق سراحها
    Masazuka! Deixe-a ir! Open Subtitles ماسازوكا دعْها تَذْهبُ
    Deixe-a ir, Tia Rosamund. Open Subtitles أتركيها تذهب ، عمة (روزاموند).
    Se gosta dela, e eu sei que gosta, Deixe-a ir. Open Subtitles لو كنت تبالي لأمرها، وأنا واثقة أنك تفعل فدعها تذهب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus