"deixei no" - Traduction Portugais en Arabe

    • تركتها في
        
    • وضعته في
        
    • تركته في
        
    • تركتها على
        
    • نسيتها في
        
    As despesas foram feitas com o cartão que deixei no bar. Open Subtitles رسوم أتت على حسابي من البطاقة التي تركتها في الحانة
    Queria pedir desculpa pela mensagem que te deixei no atendedor de chamadas. Open Subtitles أردت فقط ان اعتذر عن الرسائل الصوتية التي تركتها في بريدك الصوتي
    Eu deixei no armário. Open Subtitles لقد تركتها في الخزانة
    A Catarina deve ter encontrado o óleo de vitríolo que deixei no quarto dela. Open Subtitles . كاثرين يجب ان تحدد مكان الزيت .. الذي وضعته في غرفتها
    Eu deixei no armário de remédios por uma razão. Open Subtitles ) أنا أضعه في مكان معين لسبب معين لقد وضعته في الكابينة الطبية
    Acho que o deixei no desfile quando a assistente o guardou. Open Subtitles اعتقد أني تركته في مسرح عرض الأزياء عندما قيّدته المساعدة
    Acho que o deixei no desfile quando a assistente o guardou. Open Subtitles اعتقد أنني تركته في مسرح الأزياء حينما قيّدته المساعدة
    Era uma mochila preta da Jansport. deixei no primeiro andar. Open Subtitles إنها حقيبة ظهر سوداء تركتها على الرف السفلي
    - Merda, acho que o deixei no parque. Open Subtitles اللعنة اظن اني نسيتها في المرآب
    Eu deixei no carro. Open Subtitles لقد تركتها في السيّارة
    - deixei no hotel. Open Subtitles لقد تركتها في الفندق
    - Eu a deixei no carro. Open Subtitles -لقد تركتها في السيارة
    deixei no outro colar. Open Subtitles لقد تركته في المنزل مع طوقي الآخر
    Nada. O deixei no outro dia. Open Subtitles لا شيء تركته في اليوم التالي
    Foi apenas uma mensagem que deixei no meu correio de voz. Open Subtitles كانت تلكَ مجرّد رسالة تركتها على بريدي الصوتي
    De certeza que os deixei no carro. Open Subtitles متأكّد أنني نسيتها في السيارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus