"deixei os" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد تركت
        
    Deixei os meus sons de helicóptero no outro disco. Já volto. Open Subtitles لقد تركت أصوات المروحيات على قرص آخر سأعود حالا
    Entre, minha querida. Deixei os meus bajuladores em Londres. Open Subtitles تعالي يا عزيزتي، لقد تركت متملقيني في "لندن"
    Bolas, Deixei os meus óculos-de-sol lá dentro. Open Subtitles اللعنة، لقد تركت نظارتي الشمسية بالداخلِ
    Deixei os meus sentimentos interferirem e o jovem saiu em liberdade. Open Subtitles لقد تركت مشاعري تدخل والشاب قد إطلق سراحه
    Deixei os advogados na cafetaria com acordos de confidencialidade. Open Subtitles لقد تركت بعض المحامين في المطعم مع بضع معاهدات عدم الإفشاء
    Eles olhavam para ele, deitados lá, com membros amputados, e a primeira coisa que diziam era: "Quando posso voltar? Eu Deixei os meus irmãos lá." TED وينظرون إليه وهم راقدون، فاقدي الأطراف، وأول شيء يقولونه هو، "متى يمكنني الرجوع؟ لقد تركت إخوتي هناك."
    Deixei os seus filhos a combater na Coreia. Open Subtitles "لقد تركت لتوي ابناءكم المقاتلين في كوريا.
    Filho, Deixei os teus irmãos mais novos contigo. Open Subtitles أبني لقد تركت أخويك الصغيرين معك
    Certo, eu vou andando. Deixei os meus 1 0 verbos na mesa. Open Subtitles لقد تركت افعالى العشره على الطاوله
    Deixei os espíritos da minha mãe e do meu pai em casa. Open Subtitles لقد تركت روح أمي وروح أبي بالبيت
    Deixei os meus tampões em casa. Open Subtitles لقد تركت قطرات الأذن في المنزل
    Deixei os wakie talkie. Open Subtitles لقد تركت اللاسلكي الخاص بي0 لا0
    Deixei os meus Louboutins na sala das malas, no Gansevoort. Open Subtitles لقد تركت احذيتي من ماركة لوبوتان في غرفة الأمتعَة "في "جانسفورت
    Deixei os meus óculos no carro. Open Subtitles لقد تركت نظارة القراءة فى سيارتى
    Não te preocupes, Deixei os meus brinquedos em casa. Open Subtitles لا تقلقوا، لقد تركت ألعابي في المنزل
    Deixei os meus trabalhos de casa em cima da mesa. Open Subtitles لقد تركت واجبى المدرسى هُنا على الطاولة
    Deixei os meus joelhos lá também. Open Subtitles لقد تركت ركبتاي، هناك على أي حال
    Eu deixei... os meus cigarros. Open Subtitles لقد تركت سجائري
    Deixei os lacticínios. Open Subtitles . لقد تركت الألبان
    Deixei os meus sentimentos cegarem-me. Open Subtitles لقد تركت مشاعري تعميني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus