Deixei-lhe um recado para que viesse, quando acabasse de tomar banho. | Open Subtitles | تركت له رسالة أن يأتي هنا بعد الفراغ من حمامه |
Deixei-lhe um recado para se encontrar comigo na doca. | Open Subtitles | تركت له ملاحظة فحواها أن يلتقيني على المرفأ. |
Oh, não vai fazer mal. Eu Deixei-lhe um cheque pré-datado. | Open Subtitles | سيكون على ما يرام، لقد تركت له شيك بتاريخ مؤجل |
Não acredito que este caralho não ligou. Deixei-lhe um recado há quatro horas. | Open Subtitles | أنا لاأصدق بأن المسيح المعتوه لم يتصل بي لقد تركت له رسالة صوتية قبل أربع ساعات |
Deixei-lhe um recado. Ele deve tê-lo desligado. | Open Subtitles | .تركت له رسالة لابد أنه أغلق هاتفه |
Deixei-lhe um monte de mensagens desagradáveis. | Open Subtitles | تركت له مجموعة من رسائل مقرفة. |
Deixei-lhe um copo de café esta manhã. | Open Subtitles | تركت له كوباً من القهوة هذا الصباح |
Deixei-lhe um brinquedo. | Open Subtitles | لقد تركت له اللعبه |
Deixei-lhe um prato de comida. | Open Subtitles | لقد تركت له طبقا |
Não. Mas Deixei-lhe um bilhete. | Open Subtitles | لا ولكني تركت له رسالة |
Deixei-lhe um bilhete. | Open Subtitles | تركت له رسالة. |
- Deixei-lhe um bilhete. | Open Subtitles | -لقد تركت له تنبيه . |