"deixei-lhe uma" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد تركت له
        
    • تركت لها
        
    • تركتُ لها
        
    Deixei-lhe uma pista que o conduzirá até nós. Open Subtitles لقد تركت له أثراً سيقوده الينا مباشرة
    Ele sabia que eu estava chegando hoje. Eu Deixei-lhe uma mensagem. Open Subtitles كان يعلم بقدومى اليوم لقد تركت له رسالة
    Não. Deixei-lhe uma mensagem. Open Subtitles لقد تركت له رسالة
    Nessa noite, Deixei-lhe uma mensagem, mas depois ela desapareceu e nunca mais me ligou. Open Subtitles تركت لها رسالة تلك الليلة لكنها اختفت بعدئذ ولم تتصل بي قط
    Dissemos que não íamos chorar e Deixei-lhe uma carta. Open Subtitles قلنا لا دموع، وقد تركت لها خطابًا ستجده حين ينقضي أمر الحائل
    Deixei-lhe uma mensagem, tipo, há um mês, e ela finalmente respondeu-me. Open Subtitles تركتُ لها رسالة قبل شهر تقريباً، وأخيراً ردّت على اتصالي
    Deixei-lhe uma pista, só para ver se ela é tão boa quanto ele afirmava. Open Subtitles لقد تركتُ لها دليلاً فقط لأرى إن كانت حقاً بمثل هذه البراعة كما أدعى
    Deixei-lhe uma dúzia de mensagens no voice mail. Enviei-lhe um sms... Open Subtitles لقد تركت له عدة رسائل
    Deixei-lhe uma mensagem na Cantina. Open Subtitles لقد تركت له رسالة فى الكانتين
    Deixei-lhe uma mensagem. Open Subtitles والدتكِش سوف تعرف قريباً لقد تركت لها رسالة
    Deixei-lhe uma mensagem, mas ela não respondeu. Open Subtitles لا، تركت لها رسالة لكنها لم ترد علي
    Deixei-lhe uma mensagem. Open Subtitles تركت لها رسالة.
    Deixei-lhe uma mensagem. Deve estar a chegar. Open Subtitles لقد تركتُ لها رسالة أنا متأكد من أنها في طريقها ألى هُنا
    Deixei-lhe uma mensagem no aniversário. Open Subtitles لقد تركتُ لها رسالة في عيد ميلادها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus