"deixou algum" - Traduction Portugais en Arabe

    • هل تركت
        
    • هل ترك
        
    • ترك بعض
        
    Ela Deixou algum recado? Open Subtitles هل تركت أى رسالة ؟
    Ela Deixou algum recado para mim? Open Subtitles هل تركت أي رسائل لي؟
    Deixou algum número de telefone? Open Subtitles هل تركت رقم هاتفها ؟
    Ele Deixou algum número de telefone ou uma forma de o contactar? Open Subtitles -أخوه . هل ترك أخوه رقماً، أو طريقة للاتصال به ؟
    Que pena, não o vi. Deixou algum recado? Open Subtitles متأسّف لعدم رؤيته، هل ترك رسالة ؟
    Ainda assim. Juraria que ele Deixou algum dinheiro algures. Open Subtitles انني ماذِلت اُقسم انة قد ترك بعض من الاموال في مكان ما
    Ela Deixou algum bilhete? Open Subtitles هل تركت ملاحظة أو أى شىء؟
    A minha irmã Deixou algum bilhete para mim? Open Subtitles هل تركت أختي أي ملاحظة لي
    Deixou algum bilhete? Open Subtitles هل تركت رسالة؟
    Ela Deixou algum bilhete? Open Subtitles هل تركت رسالة؟
    Deixou algum bilhete? Open Subtitles هل تركت رسالة؟
    - Ele Deixou algum e-mail ou mensagem? Open Subtitles هل ترك رسالة او رسالة الكترونية ؟
    Deixou algum vestígio? Open Subtitles ..هل ترك أي دليل؟ أنت تعلم, أي شعر
    Desculpe, Conrad Van Orton Deixou algum recado? Open Subtitles عذراً، هل ترك لي كونراد فان أورتن) رسالة؟ )
    Ele Deixou algum bilhete? Open Subtitles هل ترك ملاحظات ؟
    Ele Deixou algum contato? Open Subtitles هل ترك رقم لمكالمته به عليه؟
    Olhe, ele Deixou algum recado? Open Subtitles أنت، هل ترك رسالة أو ما شابة؟
    Ele Deixou algum detergente aqui, então, pelo menos, estava a planear lavar algumas roupas. Open Subtitles هو ترك بعض المنظفات هنا لذا على الأقل هو كان يخطط للقيام ببعض الغسيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus