Sim, mas deixou-nos uma coisa na casa da praia. A arma do crime? | Open Subtitles | نعم، لكنه ترك لنا شيء في منزل على الشاطئ. |
Então o Agente DiNozzo deixou-nos uma boa pista. | Open Subtitles | حسنا، اذن العميل دينوزو لقد ترك لنا واحد من التفاصيل |
deixou-nos uma mensagem, e acho que leva ao seu assassino. | Open Subtitles | لقد ترك لنا رسالة، وأنا أظن انها ستقود الى قاتله |
Você deixou-nos uma testemunha e provas suficientes para ser condenado em dois estados. | Open Subtitles | لقد تركت لنا شاهداً و ما يكفي من الأدلة لإدانتك بولايتين |
Ela deixou-nos uma das suas tartes de ruibarbo, mundialmente famosas, que cozinhou apesar das dores das suas últimas horas de vida. | Open Subtitles | لقد تركت لنا هدية فطائرها الرائعة والتى خبزتها وسط آلامها فى ساعاتها الأخيرة |
O cabrão do artista interior deixou-nos uma bosta na nossa sanita. | Open Subtitles | اللعين "الفنان الداخلي" ترك لنا قذارة داخل مرحاضنا |
O assassino deixou-nos uma? | Open Subtitles | القاتل .. هل ترك لنا واحدة نقوم بها |
Ele deixou-nos uma herança. | Open Subtitles | لقد ترك لنا ميراث |
deixou-nos uma pista para seguir. | Open Subtitles | ترك لنا لآثار لنتعقبه. |
Então Zeus deixou-nos uma arma. | Open Subtitles | عندها ترك لنا زيوس سلاحاً. |
O Richard Davis deixou-nos uma foto de uma mão masculina e um bloco infantil. | Open Subtitles | ( ريتشارد ) ترك لنا صورة ليد رجل و نرذ |
O Director David deixou-nos uma mensagem. | Open Subtitles | المدير (دافيد) ترك لنا رسالة. |
O Dr. Wilkes deixou-nos uma pista. | Open Subtitles | ترك لنا الدكتور (ويلكس) اثراً |
Ela deixou-nos uma última forma de encontrar o livro, um último mapa. | Open Subtitles | لكنها ارتكبت خطأ لقد تركت لنا طريق اخير لنةد الكتاب خريطة اخيرة |
Ela deixou-nos uma fotografia dele, também. | Open Subtitles | تركت لنا صورة له كذلك. |
deixou-nos uma recente despedida. | Open Subtitles | تركت لنا وداعا الحاضر. |
Antes de morrer, ela deixou-nos uma pen-drive cheia de dados criptografados. | Open Subtitles | قبل أن ... تموت ... تركت لنا |