Quanto ao Cabbage, por muito que fosse ter saudades dele, tinha sorte em livrar-me dele antes que ele magoasse alguém a sério. | Open Subtitles | في حالة (كابدج) وعلى الرغم من شوقي إليه حالفني الحظ في أنني تخلصت منه قبل أن يلحق الأذى بأحد |
O quê? Temos de nos livrar dele antes que nos mate. | Open Subtitles | -علينا التخلص منه قبل أن يقتلنا |
Tínhamos de nos ver livres dele antes que nos destruísse. | Open Subtitles | كان علينا التخلص منها قبل أن تدمرنا |
- Encheu o corpo de betão, e teve que voltar a livrar-se dele antes que os construtores o encontrassem. | Open Subtitles | -حشر الجثّة في الإسمنت المسلّح ... ثمّ كان عليه العودة ليتخلص منها قبل أن يجدها مجدّدو المبنى. |
Consegui sair dele antes que fizesse... | Open Subtitles | تمكنت من الخروج منها قبل أن تنفجر. |
Eu tive que me livrar dele, antes que o Steve McQueen devorasse alguma cumarina. | Open Subtitles | كان عليَّ التخلص منها قبل أن يأكل (ستيف مكوين) الكومادين |