"demorar um" - Traduction Portugais en Arabe

    • يستغرق الأمر
        
    • يستغرق هذا
        
    • تستغرق وقتاً
        
    • سيستغرق الأمر بعض
        
    • سيستغرق بعض
        
    • سيأخذ وقتا
        
    • يستغرق بعض
        
    • يستغرق وقتا
        
    • يأخذ بعض
        
    • يأخذ وقتا
        
    Vamos apenas tirar umas fotografias. Só vai demorar um pouco. Open Subtitles نحتاج القيام بذلك سوف يستغرق الأمر بضع دقائق فحسب
    Sei que sabe que há 27 ossos na mão humana. Pode demorar um bocado. Open Subtitles واثق أنكَ تعرف بوجود 27 عظمة باليد البشرية، قد يستغرق هذا فترة.
    Se vem aí uma guerra, está a demorar um belo tempo. Parece o Ben. Open Subtitles لو كانت هذه الحرب قادمة فهي تستغرق وقتاً طويلاً
    Vai demorar um pouco. Open Subtitles اضطرّ للذهاب بعيدًا ليحضر الدواء سيستغرق الأمر بعض الوقت
    Vai demorar um pouco a desembarcar o seu equipamento pesado. Open Subtitles سيستغرق بعض الوقت لأنزال معداتك على اليابسة.
    Agora pode demorar um pouco só para recuperar o que devem. Open Subtitles اما الان فإن ذلك سيأخذ وقتا لتستعيد ما تمتلكه
    Pode demorar um pouco antes que recuperes totalmente a memória. Open Subtitles الامر قد يستغرق بعض الوقت قبل عودة كل شئ.
    Diz que qualquer viagem de um ponto para outro deveria demorar um tempo infinito. TED يقول بأن الانتقال من مكان لآخر يجب أن يستغرق وقتا لا متنهايا.
    Pode demorar um pouco, mas acho que consigo o endereço. Open Subtitles قد يأخذ بعض لوقت، لكن أظن بإمكاني الحصول على عنوان
    Se estamos à espera que Paul Ryan e os Republicanos desapareçam do Congresso, ainda vai demorar um bocado. TED فلو أنك تنتظر راؤول رايان والجهوريون في الكونجرس أن يقوموا بالتنقيب، فهذا سوف يأخذ وقتا ليس بالقصير.
    Penso que sim. Deve demorar um bocado para piratear exaustivamente o histórico do sistema. Open Subtitles أعتقد ذلك، ربّما يستغرق الأمر وقتاً لإختراق ذاكرة النظام بشكلٍ كامل
    É parcial, portanto ainda pode demorar um bocado. Open Subtitles إنّها بصمة جزئية لذا قد يستغرق الأمر وقتًا طويلًا
    Talvez queira sentar-se, pode demorar um pouco. Open Subtitles رُبما ستريد أخذ مقعد قد يستغرق الأمر وقتاً طويلاً
    Sob estas circunstâncias, pode demorar um bocado. Open Subtitles حسنا، في ظل هذه الظروف، قد يستغرق هذا بعض الوقت
    Isto vai demorar um minuto, sim? Espera. Open Subtitles انظرى ، سوف يستغرق هذا بضع دقائق انتظرى
    Infelizmente, isso pode demorar um ano ou até mais. Open Subtitles للأسف قد يستغرق هذا عام أو أكثر
    Pode demorar um pouco. Open Subtitles قد تستغرق وقتاً قليلاً
    Não. Vou demorar um bocado para restaurar o backup dele. Open Subtitles لا، سيستغرق الأمر بعض الوقت لإستعادة نسخته الإحتياطية
    Podia indicar-vos o caminho correcto, mas receio que vá demorar um pouco a voltar para trás. Open Subtitles يمكننيارشادكماللطريقالصحيح, لكنني أخشى أن هذا سيستغرق بعض الوقت للعودة
    Isto pode demorar um pouco. Open Subtitles "هذا سيأخذ وقتا" طويلا
    Pode demorar um pouco, tenho um problema de próstata. Open Subtitles وهذا قد يستغرق بعض الوقت. لدي قضايا البروستاتا.
    Ele vai ficar bem. Apenas pode demorar um bocado. Open Subtitles سوف يكون بخير هذا فقط سوف يستغرق وقتا
    Acho que vi um médico solteiro a olhar para vocês. Isto vai demorar um pouco, Laranja. Open Subtitles اظنني رأيت طبيب عازب، ينظر إليكِ ذلك قد يأخذ بعض الوقت، أيتها البرتقالية
    Arranjar um táxi nesta confusão pode demorar um pouco. Open Subtitles إيجاد سيارة أجرة ربما يأخذ وقتا في مثل هذا الفوضى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus