Demore o tempo que precisar, porque aí vem o trânsito. | Open Subtitles | خذ وقتك في روايتها، لأنّنا سنعلق في زحام مروري. |
Sem pressa. ICU significa Demore o tempo que quiser. | Open Subtitles | لا داع للعجلة وحدة العناية المركزة تعني خذ وقتك باللغة اللاتينية |
Demore o tempo que precisar. Seria de mau grado apressá-lo. | Open Subtitles | خذ وقتك , سيكون من الوقاحة جعلك تتسرع في قرارك |
Por favor, Demore o tempo que for necessário. | Open Subtitles | ارجوك, خذ كل الوقت الذي تحتاجه |
Demore o tempo que precisar. | Open Subtitles | خذ كل الوقت الذي تحتاجه. |
Está tudo bem. Demore o tempo que for preciso. | Open Subtitles | لا بأس يا عزيزتي فقط خذي وقتكِ |
Demore o tempo que precisar. | Open Subtitles | خذي وقتكِ. ضغط بشدة. |
Demore o tempo que quiser a decidir. | Open Subtitles | حسنا، سيدي، خذ وقتك في التفكير. |
Demore o tempo que quiser. Não há pressa. | Open Subtitles | خذ وقتك ، بدون أي ضغط |
Demore o tempo que precisar. | Open Subtitles | اهدأ، و خذ وقتك |
Demore o tempo que quiser. É o que farei. | Open Subtitles | ـ خذ وقتك ـ سأفعل |
Demore o tempo que for preciso. | Open Subtitles | خذ وقتك معه |
Demore o tempo que precisar. | Open Subtitles | خذ وقتك |
Demore o tempo que precisar. | Open Subtitles | خذ وقتك |
Demore o tempo que precisar. | Open Subtitles | خذ كل الوقت الذي تحتاجه |
Demore o tempo que precisar. | Open Subtitles | خذي وقتكِ |