Só gritas duas palavras, não em voz alta, mas dentro da tua cabeça. | Open Subtitles | ،فلتصرخ فحسب بكلمتين ليس بصوت جَهوريّ، ولكن في داخل رأسك |
Consegues sentir-me dentro da tua cabeça, a flutuar de um lado para o outro? | Open Subtitles | أتشعرين بي داخل رأسك أتجوّل مِنْ ركن إلى ركن؟ |
Sabes muito bem que há coisas dentro da tua cabeça que não me deixas ver. | Open Subtitles | تعرف حق المعرفة أن هناك أمور داخل عقلك لا تسمح لي أن أراها. |
Já estive dentro da tua cabeça uma vez antes. | Open Subtitles | كنت في داخل عقلك من قبل |
Tenho uma mensagem para ti e para todas as Monazitas que correm dentro da tua cabeça. | Open Subtitles | لدي رسالة لك ولكل هؤلاء المونات الصغيرات تدور برأسك |
Não. Só a vozinha dentro da tua cabeça. | Open Subtitles | لا ، أنا مجرد الصوت الضعيف الذى يوجد بداخل رأسك |
Pensas que só existo dentro da tua cabeça. | Open Subtitles | انت تعتقد اننى غير موجود سوى في عقلك انت فقط |
Os maus pensamentos que ardem dentro da tua cabeça e que explodem em sucos entre as tuas pernas. | Open Subtitles | الأفكار الفاسدة تحترق داخل رأسكِ! وتنفجر في السوائل بين ساقيكِ! |
Como estou dentro da tua cabeça penso que isso será autoreprovação. | Open Subtitles | حسنًا برؤية أني داخل رأسك أعتقد يمكننا أن نسمي ذلك كراهية للذات |
Pelo menos, tudo está a suceder dentro da tua cabeça. | Open Subtitles | لربما هو كل فقط حدث داخل رأسك. - مثالي. |
- É o que está dentro da tua cabeça, anjo. | Open Subtitles | إنه ما يوجد داخل رأسك أيتها الملاك |
Deixaste-o rastejar para dentro da tua cabeça e fazer lá ninho. | Open Subtitles | انت تركته يزحف داخل رأسك ويبني له وكراً |
Da última vez que estive dentro da tua cabeça, tornaste a minha vida num inferno. | Open Subtitles | -أخر مرة كنت داخل رأسك .. حولت حياتي إلى جحيم، ما الذي يجعلك تعتقد أنني سأقبل هذه المخاطرة؟ |
É claro que se está a passar dentro da tua cabeça, Harry. | Open Subtitles | (بالطبع يدور داخل عقلك يا(هارى |
Há uma mapa do Tesouro dentro da tua cabeça, Clairy. | Open Subtitles | ثمة خريطة لكنز داخل عقلك, يا (كلاري) |
Algo me diz que tens uma pequena voz masoquista dentro da tua cabeça que tenta convencer-te que tu e a Caroline ainda têm uma remota hipótese de reconciliação. | Open Subtitles | أشعر أن ثمّة صوت مؤذٍ للذات داخل عقلك يحاول إقناعك... بأنّه ما تزال هناك فرصة معقولة لعودة علاقتك بـ (كارولين). |
Isto é alguem dentro da tua cabeça a dizer para fazeres isto. - Está bem? | Open Subtitles | هناك شخص ما برأسك يريدك أن تفعل هذا |
Não há ninguém dentro da tua cabeça, Kung Lao. Ninguém para além de ti. | Open Subtitles | (لا يوجد احد برأسك (كانج لو لا احد سواك |
Seja lá o que for o que se passa dentro da tua cabeça, ...está a destruir o nosso casamento. | Open Subtitles | أياً ما يكون ما يجري بداخل رأسك إنه يدمر زواجنا |
Que é difícil vencer o inimigo quando ele vive dentro da tua cabeça. | Open Subtitles | من الصعب أن تهزم العدو عندما يكون بداخل رأسك |
Quando eles vierem vai para outro lugar, dentro da tua cabeça vai para outro lugar. | Open Subtitles | إذا جاؤا لك اذهب الي مكان ما في عقلك كن في مكان آخر |
Vai repetindo dentro da tua cabeça. | Open Subtitles | ردديهــا في عقلك. |
Isso sou eu dentro da tua cabeça. | Open Subtitles | هذا أنا داخل رأسكِ. |