Se não chegares dentro de meia hora, nunca mais o vês. | Open Subtitles | إذا لم تحضر في نصف ساعة، أتعهد أنك لن تراه ثانية |
Tenho 30 segundos para desarmar o alarme, ou a polícia vai estar aqui dentro de meia hora. | Open Subtitles | لدي ثلاثون ثانية لأفصل الإنذار وإلا فستكون الشرطة هنا في نصف ساعة |
Tropas especiais, estejam prontas para partir dentro de meia hora. | Open Subtitles | قوات كتيبة العاصفة، اجهزوا للتحرك فى خلال نصف ساعة |
Podemos arranjar reservas para a muralha dentro de meia hora, talvez menos, e aposto que o arcanjo consegue dar conta do recado. | Open Subtitles | بإمكاننا أن نوصل الجنود الاحتياطيين إلى السور خلال نصف ساعة وربما أقل , وأراهن أن ذلك الملاك يستطيع الاعتناء بنفسه |
Telefone ao director... e coloque o nosso jacto na pista dentro de meia hora. | Open Subtitles | اتصل بالمدير و قل لهم ان يجهزوا طائره في المدرج في غضون نصف ساعه |
Depois, ficam comprometidos até à fase de expansão seguinte dentro de meia hora. | Open Subtitles | ستعلقون حتى مرحلة الاتساع التالية بعد حوالي نصف ساعة |
Ele acaba de chegar. Regresso dentro de meia hora. | Open Subtitles | إنه هنا الآن، سنأتي بعد نصف الساعة، حسناً |
Esperamos um relatório da situação dentro de meia hora. | Open Subtitles | نحن سوف توقع تقرير حالة في نصف ساعة. |
Se as nossas simulações estiverem correctas, deve começar a funcionar dentro de meia hora. | Open Subtitles | إذا كانت عمليات المحاكاة صحيحة، يجب أن يبدأ العمل في نصف ساعة. |
Venham buscar-me dentro de meia hora. | Open Subtitles | هل يمكن أن تلتقط لي في نصف ساعة؟ |
Reunião dentro de meia hora. E não digas nada. | Open Subtitles | مؤتمر في نصف ساعة، واحتفظ بفمك مغلقاً |
Se não voltares dentro de meia hora, vou atrás de ti. | Open Subtitles | إذا لم تعود في نصف ساعة سألحق بك |
Bem, tenho de ir buscar o meu filho dentro de meia hora... | Open Subtitles | حسنا سوف اخبرك علي ان التقي بابني خلال نصف ساعة من الان |
Se não aparecer aqui dentro de meia hora sozinho, desarmado e sem polícias, mato o seu ente querido. | Open Subtitles | إذا لم تأتى إلى هنا خلال نصف ساعة بمفردك وغير مسلح وبدون الشرطة سأقتل صديقتك |
Eu vou dar uma lição de piano dentro de meia hora. Talvez o teu pai te possa levar. | Open Subtitles | سأعطي درسا في البيانو خلال نصف ساعة ربما يأخذك أبوك ِ |
Se ele não for para um hospital dentro de meia hora, está tramado! | Open Subtitles | إذا لم يحصل على مساعدة خلال نصف ساعة سيكون في حالة خطرة |
Disseram-me que ele estaria lá dentro de meia hora, mas, eu esperei oito. | Open Subtitles | قالوا بأنه سيكون هناك في غضون نصف ساعه لكني بقيت هناك ل ثمان ساعات |
Vai arrumando tudo, dentro de meia hora começarão a chegar pessoas. | Open Subtitles | استعدي سيصلون في غضون نصف ساعة |
Vamos ser tirados daqui dentro de meia hora. | Open Subtitles | سوف ينقلوننا من هُنا في غضون نصف ساعة |
Pode dizer-me tudo o que sabe sobre dele, ou dentro de meia hora posso ter um mandado e uma dúzia de agentes para revistar todo este local. | Open Subtitles | يمكنك إخباري بكل شيء تعرفه عنه أو بعد حوالي نصف ساعة يمكنني الحصول على أمر قضائي و العشرات من العملاء الى هنا لكي يبحثو في كل شبر في هذا المكان |
Mas o verdadeiro teste de qualquer hotel é o café da manhã, do qual te falarei dentro de meia hora. | Open Subtitles | ولكن الإختبار الحقيقي لأي فندق هو قدح القهوة الصباحي، والذي سأحدثك عنه بعد نصف ساعة |
É melhor saires daqui. Encontramo-nos dentro de meia hora. Meia hora? | Open Subtitles | من الأفضل أن تخرج من هنا سأراك لاحقا بعد نصف ساعة |