Como é que as nossas vítimas foram parar num tiroteio tão longe na cidade depois de perder tanto sangue? | Open Subtitles | المطعم يكونوا في تبادل لإطلاق النيران في النصف الآخر من المدينة بعد فقدان كل هذه الدماء؟ |
E a multidão queria falta a empurrão ao nascimento que mostram a frustração depois de perder a bola. | Open Subtitles | الجماهير تطالب الحكم بصافرة احتجاجا على دفع من قبل ناسيميتو الذي يبدو عليه الاحباط بعد فقدان الكرة |
depois de perder o pai... Consegues imaginar? | Open Subtitles | بعدما فقدت والدها، أيمكنكَ تخيُّل حالها؟ |
Mas depois de perder a visão, depois de as minhas capacidades se desenvolverem, apercebi-me do número real de sirenes | Open Subtitles | لكن بعدما فقدت نظري وتطورت قدراتي عرفت حقًا عدد الصافرات |
Bem, depois de perder o meu terceiro emprego em dois dias, aqui o velho Gil estava desesperado. | Open Subtitles | بعد أن فقدت عملي الـ3 خلال يومين كنت خائب الأمل نوعاً ما |
depois de perder a minha visão, fui obrigada a usar os meus instintos maternais, o que foi bom, porque não tinha a certeza se os tinha. | Open Subtitles | بعد أن فقدت بصيرتي اضطررت لاستخدام غرائز الأمومة، وهو أمر جيد لأنني لم أكن متأكدة من أنني أمتلكهم |
Isso é anti-americano. O Bush perdeu depois de perder os votos populares? Não! | Open Subtitles | إنه غير أمريكي.هل انسحب چورچ دابليو بوش حتى بعد أن خسر الانتخابات؟ |
... forçando a Equipa Táctica a retirar depois de perder o confronto de 30 minutos com a seita bem armada. | Open Subtitles | الفريق اجبر على انسحاب تكتيكي رغم وجود مذكرة بعد خسارة معركة مسلحة دامت 30 دقيقة برينتيس و ريد |
Então, em 54 vergonhosamente invadiram o vestiário do adversário com garrafas partidas depois de perder nos quartas-de-final. | Open Subtitles | ثم في 54 لاحقهم العار الى غرف الملابس بقناني الزجاج بعد خسارتهم في ربع النهائي |
Como está a Sara depois de perder o bebé? | Open Subtitles | كيف حال سارا منذ أن فقدت الطفل ؟ |
Alguns lagartos conseguem regenerar as suas caudas, a humilde salamandra consegue regenerar completamente o seu braço, e até nós meros humanos conseguimos regenerar o nosso fígado depois de perder mais de metade da sua massa original. | TED | بعض السحالي تعيد إنماء ذيولها، السلمندر له القدرة على تجديد ذراعه بالكامل، وحتى نحن البشر نستطيع أن نعيد إنماء كبدنا بعد فقدان أكثر من نصف حجمه الأصلي. |
O incrível... mesmo depois de perder o filho, a pior coisa que lhe podia ter acontecido, | Open Subtitles | الشيء المدهش ... حتى بعد فقدان ابنه، أسوأ شيء يمكن أن يكون حدث له... |
Como a minha. depois de perder a memória... | Open Subtitles | مثل قصتي بعد فقدان ذاكرتي |
depois de perder a minha filha, | Open Subtitles | ، بعدما فقدت ابنتي |
No princípio, depois de perder o Daniel, eu não conseguia entrar lá, | Open Subtitles | (في البداية، بعدما فقدت (دانيال |
Lá atrás no bosque, depois de perder a Tina, | Open Subtitles | فيما خلا في الغابة بعدما فقدت (تينا) |
depois de perder peso, tirei uma fotografia de mim nua e enviei-a ao meu ex para ele esfregar a cara nela... | Open Subtitles | بعد أن فقدت وزني، صوّرت .. نفسي عارية وأرسلتها إلى طليقي .. لإذلاله |
Quero dizer, depois de perder a minha vida inteira. | Open Subtitles | أعني بعد أن فقدت حياتي كلها |
depois de perder o Judson, precisava de limpar a cabeça. | Open Subtitles | بعد أن فقدت (جودسون)، إحتجت إلى تصفية بالي |
Desistiu depois de perder milhões de dólares em companhias petrolíferas falhadas? | Open Subtitles | هل انسحب بعد أن خسر ملايين من أموال أصدقاء أبيه في شركات نفط خاسرة؟ لا |
depois de perder o emprego na procuradoria e ser barrado pelo Dept. de Justiça pelas várias derrotas em casos importantes, o Sr. Rosen procurou emprego em vários escritórios na cidade. | Open Subtitles | بعد أن خسر وظيفته في مكتب المدعي العام. وأصبح على اللائحة السوداء في وزارة العدل بسبب فشله المهين والمتكرر، |
Ainda bem que a minha história de vida inspira outras pessoas e a dor e desespero por que passei, depois de perder a minha mãe para a doença mental... | Open Subtitles | أنا سعيد لإن قصتي تلهم الغير إن كان الالم و اليأس الذي عانيته بعد خسارة أمي بسبب مرص عقلي |
Eles já estiveram aqui, o ano passado, quando Oakland tinha duas vitórias contra nenhuma sobre os Yankees na eliminatória e ficou pelo caminho depois de perder três seguidos. | Open Subtitles | فقد كانوا هنا من قبل عندما خسروا العام الماضي من "اليانيكز" بالمباراة الفاصلة ولم يحصدوا شيئا بعد خسارتهم بثلاثة مقابل لاشيء |
Foi cerca de um ano depois de perder o Marcel e o Jerome. | Open Subtitles | إنها حدثت بعد نحو عام "منذ أن فقدت "مارسيل" و"جيروم |