| depois quero desenhar uma casa enorme para toda a malta. | Open Subtitles | ومن ثم أريد تصميم بيت ضخم حرفي لكامل الذرية |
| Quero que desçam o portão, depois quero que esperem meia hora. | Open Subtitles | أريدك أن تفتح البوابة ثم أريد منك الانتظار لنصف ساعة |
| - Quero que mandem um médico, e depois quero sair daqui. | Open Subtitles | حسنا,أريد ان ترسلوا طبيبا و من ثم أريد ان اخرج من هنا |
| Quero ser tua uma última vez, e depois quero que o faças. | Open Subtitles | أريدك أن تحصل علي مرة أخيرة ثم أريدك أن تفعل ذلك |
| E depois quero que devolvas a Sen e a mãe e o pai de volta ao mundo humano. | Open Subtitles | ثم أريدك أن تعيدي صن ووالديها الى عالم البشر |
| Eu dou-vos o contrato depois quero que se vão embora. | Open Subtitles | سوف احضر العقد بعد ذلك اريد منكما ان تذهبا |
| Depois, quero falar com o primeiro-ministro da Coreia do Norte numa linha segura. | Open Subtitles | ثم أريد التحدث مع العرض الأول لكوريا الشمالية على خط آمن. |
| depois quero que tu e os rapazes vão todos para casa. | Open Subtitles | ثم أريد منك انت والفتيان جميعاً الذهاب للديار |
| depois quero que me faças uma grande lista de coisas que posso fazer por ti por seres tão simpática para o Tommy Brown. | Open Subtitles | ثم أريد أن تصنعي لي قائمة طويلة لأعمال تفعلينها لأجلي " مقابل لطفك تجاه " تومي براون |
| - Um show. depois quero ver tudo arrumado. | Open Subtitles | عرض واحد فقط و من ثم أريد أن يتم ترحيله |
| Quero que ele peça desculpa e depois quero ajudá-lo. | Open Subtitles | أريد منه أن يعتذر، ثم أريد مساعدته |
| - Entendido. Vinte minutos, depois quero o meu sítio de volta. | Open Subtitles | فهمت ، عشرون دقيقة ، ثم أريد مكاني |
| Vou dizer uma coisa e depois quero o meu advogado. | Open Subtitles | سأقول شيئاً واحداً ومن ثم أريد محامي |
| Por isso, vou ter de arranjar algum dinheiro aqui, viver dos rendimentos e depois quero aproveitar a vida, meu. | Open Subtitles | وعلي الحصول على العائدات ومن ثم... أريد أن أعيش حياة رغيدة يا رجل أريد فعلاً أن أعيش حياة رغيدة |
| depois quero que extraias os ficheiros de todos os activistas políticos que trabalhem na comunidade muçulmana. | Open Subtitles | ثم أريدك أن تستخرجي ملفات جميع الناشطين في المجتمع الإسلامي |
| depois quero que os façam entrar, e depois quero que peguem no resgate de 1 milhão de dólares que pagámos por aquele, e vão. | Open Subtitles | ثم أريدك أن تمكنهم من الدخول ثم أريدك أن تأخذ فدية المليون دولار |
| Depois, quero que restrinjas ainda mais e cruzes pessoas com problemas de controlo de raiva. | Open Subtitles | ثم أريدك أن تقلصي الأمر أكثر بمقارنتهم مع الناس الذين لديهم مشاكل غضب |
| E depois quero que encontrem todos os que lhe apertaram a mão e os matem. | Open Subtitles | ثم أريدك أن تجد كل من صافح يده و تقتله أيضاً |
| Quero que veja o discurso e depois quero que veja o número de visualizações. | Open Subtitles | أريدك أن تشاهد الخطاب ثم أريدك أن ترى عدد المشاهدات |
| depois quero que corras por esta porta... e a tranques. | Open Subtitles | ثم أريدك لتشغيل هذا الباب من خلال... وعليه لوك خلفك. |
| E depois quero que vão embora. | Open Subtitles | و بعد ذلك اريد منك الابتعاد |