Porque, quando passámos os 70 metros, a temperatura da broca subiu 16 graus e eu não queria que ela derretesse. | Open Subtitles | لأنّنا عندما تخطّينا السبعين متراً، ارتفعت حرارة المثقاب 60 درجة ولم أرده أن ينصهر |
Gostava que a tua cara derretesse. | Open Subtitles | أتمنى أن ينصهر وجهك |
Gostava que a tua cara derretesse. | Open Subtitles | أتمنى أن ينصهر وجهك |
É difícil imaginar, mas se todo este gelo derretesse, contribuiria com mais de 60 metros para o nível do mar. | Open Subtitles | ،يصعب تخيل هذا لكن اذا ذاب كل الجليد فإن هذا سيرفع مستوي المسطحات المائية عالمياً بمقدار 60 متراً |
Esperado... até que a pele derretesse. | Open Subtitles | إنتظرتْ حتى ذاب اللحم من على عظامها |
O nível do mar mundial aumentaria 60 metros se tudo isto derretesse. | Open Subtitles | قد ترتفع مستويات بحار الدنيا قرابة 60 متر إن قُدر للصفيحة أن تذوب بأكملها |
Era um perigo desviar-me dos carrinhos de comida que andavam a tentar distribuir o gelado antes que derretesse. | Open Subtitles | الأمر يغدو خطراً، يحاولون منع عربات التسوق بعد إنهاء جولاتهم قبل أن تذوب المثلجات. |
Em casa, a tentar comer todo o gelado antes que derretesse. | Open Subtitles | في البيت، أحاول أكل كل البوضة قبل أن تذوب |