Estará a reter o facto de que o Luke se alista no exército para derrubar o governo? | TED | هل يقوم بإلتقاط فكرة أن لوقا إنضم إلى الجيش من أجل الإطاحة بالحكومة؟ |
Skinheads que querem derrubar o governo? | Open Subtitles | أتقصد بعض الفوضويين الذين يريدون الإطاحة بالحكومة؟ |
A tua era derrubar o Burke, não fazeres o teu melhor. | Open Subtitles | وجانبك كان اسقاط بيرك لا ان تفعل أفضل ما عندك |
Porque ambos sabemos que não podes tentar derrubar o Governo americano e depois fugires quando cai tudo em cima de ti. | Open Subtitles | لأن كلانا يعلم أنه لا يمكنك السعي لإسقاط الحكومة الأمريكية، ثم الفرار وحسب عندما ينفجر الأمر كله في وجهك |
Deve derrubar o edifício sem destruir o recipiente de contenção. | Open Subtitles | يمكن أن يسقط ذلك البناية بدون أن يدمر حوض الإحتواء |
Achas mesmo que os membros de um grande júri vão derrubar o meu pai? | Open Subtitles | هل انت حقا تعتقد ان محكمة على منصة ما سوف تطيح بأبي |
A diferença é que eu estou disposta a espreme-la em tudo o que ela tem para derrubar o inimigo, tudo para me tirar desta vida o mais depressa possível. | Open Subtitles | إنّ الإختلاف أنا راغب لعصرها لكلّ شيء هي تحصل عليها لإنزال العدو، أيّ شئ لإبعادني عن هذه الحياة بأسرع ما يمكن. |
Bom, a palavra de um criminoso contra outro não será suficiente para derrubar o líder dos "Angelicos". | Open Subtitles | شهادة مجرم على آخر لن تكون كافية للإطاحة برئيس الأنهليكوس. |
- Perguntas-te a ti própria porque mais ninguém tentou derrubar o teu pai. | Open Subtitles | الم تسألي نفسك أبدا لماذا أي أحد آخر لا يريد ان يطيح بوالدك ؟ |
Talvez apenas nos querias abrigados no local para que possas derrubar o maldito edifício nas nossas cabeças. | Open Subtitles | ربما تريدنا فحسب أن نحتمي في الفندق حتى يتسنّى لك هدم المبنى برمته فوق رؤوسنا |
A tua missão é derrubar o Dr. Cyclops, que através do seu grupo de mafiosos está a tentar destabilizar o governo Balinês. | Open Subtitles | مهمتك هي الإطاحة بالدكتور سآيكلوبس الذي يستخدم سلطته لعمل عمليات لزعزعة إستقرار حكومة بالي |
Passou 20 anos na prisão de Costa Gavras por tentar derrubar o Partido Comunista. | Open Subtitles | قضى عشرين عاماً في السجن لمحاولته الإطاحة بالحزب الشيوعي |
- Sim, mas, entretanto, alguns egípcios tentam derrubar o Egito. | Open Subtitles | صحيح,ولكن في الوقت الحالي, بعض المصريين على وشك الإطاحة بمصر. |
Vamos juntar-nos às forças de Jasper Tudor, voltar para Inglaterra e derrubar o Edward! | Open Subtitles | سننضم الى قوات جاسبر تيودور العودة الى انجلترا و الإطاحة بإدوارد |
Vou seguir as novas regras, até derrubar o chefe. | Open Subtitles | إنّي أعمل بقواعد مُختلفة الآن، حتى يغدو بإمكاني الإطاحة بالزعيم. |
- Sim, mas não podemos derrubar o avião sob uma área populosa. | Open Subtitles | مسلحتان؟ أجل,ولكن لا يمكننا اسقاط الطائره فوق منطقه يوجد بها سكان |
Estava tão obcecado por derrubar o presidente West que perdi a noção do que era o bem e o mal. | Open Subtitles | لقد انغمست في محاولة اسقاط العمدة ويست حتى أصبحت لا أفرق بين الحق و الباطل |
A única coisa que os liga é o objectivo... .. de derrubar o governo federal. | Open Subtitles | الشي الوحيد الذي يربطهم معا, الرغبة في .اسقاط الحكومة الفيدرالية |
Nos chamavam sediciosos, que trabalhvamos secretamente para derrubar o governo. | Open Subtitles | دعونا بالمشاغبون الذين يعملون سرا لإسقاط الحكومة |
Durante 30 anos, conspirei para derrubar o Partido. | Open Subtitles | لثلاثين عاما خططت لإسقاط الحزب |
Deve derrubar o edifício sem destruir o recipiente de contenção. | Open Subtitles | بدون أن يدمر حوض الإحتواء يمكن"؟ نحن نحتاج إلى ماهو أكثر" "بكثير من "يمكن |
Quando sabes que a captura pacifica não é uma opção, tens que derrubar o alvo imediatamente. | Open Subtitles | "عندما تعلم استلام مسالم ليس بخيار" "يجب ان تطيح بالهدف حالاً" |
Eu pretendo derrubar o teu patrão, o Martin Epe. | Open Subtitles | أخطط لإنزال رئيسك، مارتن إيبي. |
Então, porque tomei uns copos com ela, significa que faço parte de um plano para derrubar o meu chefe e assassinar o homem que amava? | Open Subtitles | أنني جزء من مؤامرة للإطاحة برئيس عملي وقتل رجل أحببته؟ إنها احتمالية واحدة |
O que ele sabe pode derrubar o Fisk e salvar pessoas como tu de serem magoadas. | Open Subtitles | ما يدريه من أمور بإمكانه أن يطيح بـ(فيسك) وينقذ مزيداً من الناس كأمثالك بأن يتعرضوا للأذى |
Sabíamos que, apesar da diplomacia, dos apertos de mão e da retórica, para construir um mundo realmente melhor, por vezes é preciso derrubar o antigo. | Open Subtitles | علمنا أنّه برغم كلّ الدبلوماسيّة والمصافحة والفصاحة فإن بناء عالم جديد حقيقيّ أفضل يتطلّب أحيانًا هدم العالم القديم. |