| Ia ser um desafio para os tipos que escrevem os anúncios. | Open Subtitles | ذلك سيكون تحدياً للاشخاص الذي يكتبون الأغاني |
| Eu vou fazer um grande desafio para vocês. | Open Subtitles | نعم سأجعل الأمر تحدياً كبيراً لكم أيها الرفاق |
| A sua mãe era especial. Vai ser um desafio para mim. | Open Subtitles | فأمكِ كانت مميزة جداً وسيمثل ذلك تحدياً كبيراً لي |
| Um desafio para a sociedade é fazer uso das coisas em que as pessoas idosas são melhores a fazer. | TED | تحدي يواجه المجتمع هو استغلال تلك الأمور التي في وسع كبارنا القيام بها على نحو أفضل. |
| PM: Gabby, qual foi o maior desafio para si, durante esta recuperação? | TED | ب م: غابي، ماذا كان أصعب تحدي بالنسبة لك خلال هذه المعالجة؟ |
| Isto é um combate de desafio... para provar as teorias do Sr. Lee sobre o Jeet Kune Do. | Open Subtitles | هذة مباراة تحدي لإثبات نظرية السيد لي عن الجيت كون دو |
| Isso é divertido para ti. Gostas disto. É um desafio para ti. | Open Subtitles | هذه متعة بالنسبة لك، أنت تستمع بها، إنه تحدى بالنسبة لك، أليس كذلك؟ |
| Tornou-se um desafio para mim, um espião do cardeal Forgach, descobrir quem estava por detrás destes estranhos acontecimentos. | Open Subtitles | لقد أصبح تحدى بالنسبة لى "كجاسوس للكادردينال "فورجاتش أن أكتشف من وراء تلك الأحداث الغريبة |
| Este caso é um desafio para mim. | Open Subtitles | ولكن الأمر أصبح تحدياً بالنسبة لى |
| O Will será um desafio para qualquer psiquiatra. | Open Subtitles | ويل يعتبر تحدياً لكل عالم نفسي |
| Fazer de mim uma esposa será um enorme desafio para si. | Open Subtitles | وأخشى أن تحضير نفسي لأصبح زوجةً سيكون تحدياً كبيراً عليك يا "ماريلا". |
| É meu cliente há anos. Vamos distraí-lo e ao sócio, Nobu. O Nobu vai ser um desafio para nós. | Open Subtitles | سنسليه هو وشريكه (نوبو) قد يشكّل (نوبو) لكِ تحدياً |
| Afinal, talvez você seja um desafio para o seu oponente, Mitchell. | Open Subtitles | قد تشكل تحدياً لخصمك رغم كل شيء يا (ميتشيل) |
| Tenho a certeza de que deve ser um desafio para ele gerir a quinta, estando tão fragilizado. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه تحدي بالنسبه له ليدير المزرعة بحالته |
| Bem, esta tarefa será um desafio para si, mais do que possa imaginar. | Open Subtitles | حسنا، هذه المهمة سيكون تحدي لك. أكثر من أنّك جعلت يؤمن. |
| Só estou a dizer que este nível de brutalidade é como se fosse um desafio para o suspeito, tentando arrastar toda a gente para o seu nível. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن هذا المستوى من الوحشية يعد بمثابة تحدي من قِبل المجرمين محاولين جرّنا إلى مستواهم |
| Não há mais o que eu possa escalar nos EUA, é um desafio para mim. | Open Subtitles | كما قلت لقد تسلقت كل مكان في أمريكا وحان وقت تحدي جديد |
| Estou a tentar criar uma nova história, apesar de ser um desafio, para uma artista como eu, trabalhar com um acompanhamento tão medíocre. | Open Subtitles | ،كنت أحاول بناء صياغات جديدة رغم أنه يعد تحدي بالنسبة لفنانة مثلي العمل مع تافه مثلك |