"desafiou o" - Traduction Portugais en Arabe

    • تحدى
        
    desafiou o urso neste mesmo sítio muito antes da Cidade da WWE. Open Subtitles تحدى الدب فى هذه اللحظه قبل وجود مدينه الدبليو دبليو اي بكثير.
    Ivanhoe desafiou o seu pai quando ele foi para a guerra. Cedric o deserdou. Open Subtitles لقد تحدى " أيفانهو " أباه عندما ذهب إلى الحرب ، و " سيدريك " قد تبرى منه
    Eu provoquei-o e o Veer Singh desafiou o Dharam Singh para uma luta. Open Subtitles لقد منعته لكن فير تحدى درام بان يقاتله
    Alguém que infringiu as regras, desafiou o sistema. Open Subtitles قام بخرق القوانين و تحدى النظام
    Mas em vez de obedecer ao Imperador de Jade, o Senhor da Guerra desafiou o Rei Macaco para um duelo. Open Subtitles أمير الحرب تحدى الملك القرد فى مُبارزة
    - Sim. Parece que o Richard Sherman desafiou o Money Mayweather para um combate sem luvas em Las Vegas, na noite passada. Open Subtitles نعم ، كما يبدو أن ريتشارد شيرمان تحدى فلويد مايويذر الغنى .
    O Kaidu desafiou o teu governo segundo as leis da nossa terra. Open Subtitles أما "كايدو" فقد تحدى حكمك ضمن قوانين بلادنا.
    Por essa altura, a National Federation of the Blind, ou NFB, desafiou o comité de pesquisa para descobrir quem conseguiria desenvolver um carro que deixasse um cego conduzir de forma segura e independente. TED لذا في حوالي ذلك الوقت، الاتحاد الوطني للمكفوفين، أو NFB، تحدى لجنة البحوث حول من يستطيع تطوير سيارة تسمح لشخص كفيف بالقياده بسلام وبشكل مستقل.
    Esta homem desafiou o Regulamento dos Trabalhadores. Open Subtitles هذا الرجل تحدى قانون العمال
    desafiou o que estava instituído. Open Subtitles تحدى التقليد القديم
    Foi aqui que o Burdick desafiou o director Henson e foi à procura de mais munições. Open Subtitles هنا حيث تحدى (بورديك) المسؤول (هنسون) و خرج باحثاً عن المزيد من الذخائر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus