| Não chega estar desaparecida há três horas, depois de o hospital... | Open Subtitles | سّيد سميث؟ لا يكفي لك أنها مفقودة منذ ثلاث ساعات |
| Decorrem as buscas por uma mulher desaparecida em Buckingham Flats. | Open Subtitles | يجري هناك بحث ضخم لإمرأة مفقودة في مباني بكنغهام |
| Como sabem, sua filha de 11 anos, Billie, está desaparecida. | Open Subtitles | كما تعرفون جميعكم, ابنتهم بيلي ذات 11 عاما مفقودة |
| Ela e a agente desaparecida nadaram na mesma piscina. | Open Subtitles | هي و العميلة المفقودة سبحا في نفس المسبح |
| És uma desaparecida famosa. Quase uma estrela da TV. | Open Subtitles | انت شخص مفقود مشهور عمليا انت نجمه تليفزيونيه |
| Parece que a nossa tripulação desaparecida contrabandeou mais do que cosméticos. | Open Subtitles | يبدو أن الطاقم المفقود لم يكن يهرب مستحضرات التجميل فقط. |
| Diz que tinha uma irmã gémea, desaparecida há 11 anos. | Open Subtitles | ورد هنا أن لديها أختاً مفقودة منذ 11 عاماً. |
| Não, já tive uma cliente. Encontrei uma miúda desaparecida. | Open Subtitles | كلاّ، لقد حصلتُ علي عميلة وجدتُ فتاة مفقودة. |
| Oficialmente ela está desaparecida pois ainda não temos um corpo. | Open Subtitles | بـصورة رسمية هي لا تــزال مفقودة لأنـنا لانـملك الجــثة |
| Também estaria se estivesse à procura de uma rapariga desaparecida. | Open Subtitles | سيعتريني نفس الشعور لو كنتُ أبحث عن فتاة مفقودة |
| Desde então, a sua única filha, Shiori, está desaparecida. | Open Subtitles | و إلى يومنا هذا، ابنتهما الوحيدة شيوري مفقودة |
| Filho morto, amante desaparecida, violação da Mellie, suicídio do Fitz. | Open Subtitles | طفل ميت ، عشيقة مفقودة اغتصاب ميلي.. انتحار فيتز |
| Dá-me primeiro a minha travesti e então terás a tua mãe desaparecida. | Open Subtitles | امنحني خبر المخنث أولًا، وحينها يمكنك أن تجري خلف الأم المفقودة |
| A vossa assistente desaparecida demitiu-se da base de Boston. | Open Subtitles | بأن مضيفتك المفقودة قد استقالت من مكتب لندن |
| Há uma pessoa desaparecida. O nome é bem fora do comum. | Open Subtitles | هذه استمارة بلاغ عن شخص مفقود والاسم غير مألوف تماما |
| Agora temos que preencher um relatório de uma cadela desaparecida. | Open Subtitles | و الآن علينا أن نقدم بلاغاً عن كلب مفقود |
| Eu estava a investigar a cadeia de custódia da arma desaparecida. | Open Subtitles | إذن كنت اجري بعض البحث عن تسلسل حجز سلاحنا المفقود. |
| Catherine Martin, de 25 anos, filha da Senadora Ruth Martin, tida por desaparecida, crê-se agora ter sido raptada pelo assassino em série conhecido por Buffalo Bill. | Open Subtitles | ـ كاثرين مارتين , ذات ال 25 عاما و ابنه السيناتور روث مارتين قد تم اعتبارها مفقوده و على الارجح فانه قد تم اختطافها |
| Pelo menos não dispensei a semana com a minha filha Está desaparecida e o meu filho da equipa de futebol! | Open Subtitles | على الاقل انا لم امضي الاسبوع عندما كانت ابنتي مختفية بالتركيز على ابني |
| O teu amigo está morto, a miúda desaparecida, e essa falha no teu horário não parece nada boa. | Open Subtitles | صديقك ميت ، فتاته في عداد المفقودين ، وهذا الفراغ في جدولك زمني لا يبدو جيد. |
| Esteve desaparecida 3 meses antes de darem pela falta dela. | Open Subtitles | لقد اختفت ثلاثة أشهر قبل أن يبلغ عن غيابها |
| Uma marca de lavandaria invisível, tal como a nossa vítima, que ainda não foi dada como desaparecida, pois não? | Open Subtitles | علامة خفية كما أن الشخص الخفي لم يبلغ عن فقدانها عن الآن |
| E se isto foi uma tentativa de recuperar a manápula desaparecida do nosso Hóspede e levá-la para além dos nossos Muros? | Open Subtitles | قد يكون هذا محاولة من أجل التغطية على فقدان الصندوق الواقي التابع للضيوف والذهاب بها إلى ما وراء الجدار؟ |
| A polícia só considera uma pessoa desaparecida uma semana depois. | Open Subtitles | و الشرطه لا تعتبرهم مفقودين إلا بعد مرور أسبوع |
| Não estão a ignorar nenhuma hipótese... no caso da mãe de dois filhos, desaparecida, Mary Freeman. | Open Subtitles | لا يستبعد شيئاً في قضية اختفاء أم لطفلين وهي ماري فريمان |
| E depois vou investigar o caso da filha desaparecida. | Open Subtitles | و من ثم سأبحث في موضوع إختفاء الإبنة |
| Está a dizer-me que ainda nem passaram 24 horas desde que desapareceu? Não podemos preencher um formulário a menos que a pessoa esteja desaparecida, há mais de 48 horas. | Open Subtitles | تعنين أنّه لم يمضِ على إختفائها 24 ساعة, لا يمكننا ملء استمارات لمفقودين حتى تمضي 48 ساعة. |
| E ela encaixa na descrição que nos deu da mulher desaparecida. | Open Subtitles | وهى تتوافق مع الوصف الذى اعطيتنا اياه لهذه المرأه المفقوده |