"descansam" - Traduction Portugais en Arabe

    • ترتاح
        
    • يرتاحون
        
    • يستريحون
        
    • تستريح
        
    • يشعرون بالراحة
        
    Diz-se que descansam durante o dia em lugares fechados e frios, dentro dos troncos das árvores e em buracos debaixo do solo demasiado pequenos para até uma criança lá caber. Open Subtitles يقال أنها ترتاح بالنهار... في الأمكان المغلقة المظلمة... فى أعماق الشجر المجوف...
    Eles se calhar descansam durante o dia, certo? Open Subtitles "فربّما، ترتاح خلال النهار، صحيح؟ مثل القطط"
    Como vivem, como dormem, como descansam, como se preparam o que comem. Open Subtitles كيف يعيشون , كيف يرتاحون , كيف يتم تجهيزهم ماذا يأكلون
    Elas nunca descansam. Open Subtitles إنهم لا يرتاحون أبداً
    A osga-satânica-cauda-de-folha e o polvo enganam os observadores confundindo-se com as superfícies em que descansam. TED الوزغ صاحب ذيل ورق الشجر والأخطبوط خادع المشاهدين باندماجهم في السطح الذي يستريحون عليه.
    Uma mãe ursa e a cria adolescente descansam num fragmento de gelo marítimo. Open Subtitles دبّة وأشبالها اليافعون يستريحون على قطعة من ثلج البحر
    Mergulhando e submergindo, ele tenta surpreender as focas que descansam nos fragmentos de gelo restantes. Open Subtitles "يغطسو يغوص،يأملأنيباغت "فقم، تستريح فوق الأجزاء المتبقية من الجليد.
    Eles não descansam até que levem a alma de outra pessoa? Open Subtitles هم لا يشعرون بالراحة حتى يأخذون روح شخص آخر؟
    As pessoas descansam aos Domingos. Open Subtitles الناس ترتاح أيام الأحد
    - Os homens do Caldor não descansam. Open Subtitles رجال كالدور لا يرتاحون
    Os mortos não descansam. Open Subtitles الموتى لا يرتاحون
    descansam, aproveitam... Open Subtitles هم يتوقفون، يرتاحون...
    Durante o dia, descansam. E a equipa de dia trabalha. Open Subtitles أثناء النهار هم يستريحون ونحن من يتولى المسئولية
    Os bandidos não descansam. Nós também não devemos, certo? Open Subtitles الأشرار لا يستريحون مثلنا تماما، صحيح؟
    Nunca descansam. Open Subtitles انهم لا يستريحون ابدا.
    Quando os teus cavalos estão cansados, descansam. Open Subtitles عندما تكل جيادك فإنها تستريح
    "Onde as Águias Douradas descansam." Open Subtitles "حيث تستريح النسور الذهبية.
    Aqui nem os mortos descansam... Open Subtitles حتى الموتى لا يشعرون بالراحة هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus