Descanse em paz! | Open Subtitles | استريحوا في سلام |
Descanse em paz! | Open Subtitles | استريحوا في سلام |
Que ele Descanse em paz... | Open Subtitles | انه يرقد في سلام |
Que Descanse em paz. | Open Subtitles | لعله يرقد في سلام |
Que Descanse em paz, o teu marido... o que ele deixou para trás, não é fácil de substituir. | Open Subtitles | ليرقد في القبر في سـلام ترك الكثير الاشياء الطيبة في المدينة |
Não estou a fazer t-shirts a dizer: "Descanse em paz". | Open Subtitles | انا لا اصنع قمصان "ارقد في سلام" |
Que ele Descanse em paz. | Open Subtitles | فلترقد روحه بسلام |
Os dois, uma noite. Que ela Descanse em paz. | Open Subtitles | ،كلاهما، في ليلة واحدة لترقد في سلام |
Tenho que fazer com que Wang-jae Descanse em paz. | Open Subtitles | . يجب أن أجعل (وانج جاي) يرتاح بسلام |
Descanse em paz. | Open Subtitles | استريحوا في سلام |
Que Descanse em paz. | Open Subtitles | ربما هو يرقد في سلام |
Que Descanse em paz. - Ámen. | Open Subtitles | كي يرقد في سلام، آمين. |
Que Descanse em paz, o teu marido... o que ele deixou para trás, não é fácil de substituir. | Open Subtitles | ليرقد في القبر في سـلام ترك الكثير الاشياء الطيبة في المدينة |
As palavras "Descanse em paz" significam alguma coisa para vós? | Open Subtitles | هل الكلمات " ليرقد في سلام " تعني شيئاً بالنسبة لكما ؟ |
Meu colega de trabalho, Jack, que ele Descanse em paz, trabalhava aqui no campo. | Open Subtitles | زميلي (جاك)، ليرقد في سلام، كان يعمل هنا كمزارع |
Descanse em paz, irmão. | Open Subtitles | ارقد في سلام يا أخي |
Que ele Descanse em paz. | Open Subtitles | فلترقد روحه بسلام. |
Que Descanse em paz. | Open Subtitles | لترقد في سلام |
Ao Phil, que Descanse em pedaços. | Open Subtitles | بصحة "فيل" حتى يرتاح بسلام |