"descobri o" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد إكتشفت
        
    • لقد اكتشفت
        
    • لقد أكتشفتُ
        
    • إكتشفت ما
        
    • اكتشفت ما
        
    • أكتشفت ما
        
    • لقد برزت
        
    • لقد توصلت
        
    • لقد حللتُ
        
    Descobri o nome de outro individuo falecido, que também está a guardado aqui, e agora vou providenciar a identificação apropriada. Open Subtitles لقد إكتشفت إسم شخص آخر توفى و هو موجود هنا أيضا و أنا فى سبيلى لتوفير تحقيق للشخصية
    Descobri o que está a deixar as pessoas doentes, e é algo que nunca havíamos encontrado. Open Subtitles لقد إكتشفت سبب مرض هؤلاء الناس, كما و أنه شيء واجهناه من قبل.
    Descobri o lado negro da industrialização do nosso sistema alimentar. TED لقد اكتشفت الجانب المظلم من تصنيع الغذاء
    Descobri o que significa a mensagem. Open Subtitles لقد أكتشفتُ ماذا تعني الرساله؟
    Quando Descobri o que o Robbins te fez, convenci-o a fazer-te sair do transe. Open Subtitles عندما إكتشفت ما يفعله روبينز أقنعته بأن يأخذ الغيبوبة بعيداً
    Nos últimos meses, Descobri o que creio ser uma praga. Open Subtitles , خلال الأشهر السابقة اكتشفت ما يمكن تسميته بالوباء
    Descobri o que faz com que uma mulher valha cem mil dólares. Open Subtitles لقد أكتشفت ما الذى يجعل المرأة تساوى مائة الف دولار.
    Não, não, veja, Eu Descobri o que deu errado. Open Subtitles لا ، لا ، انظر ، لقد برزت ما الخطأ الذي حدث.
    Então Descobri o que podes fazer para me compensares, esta noite. Open Subtitles حسنـًا لقد توصلت إلى ما يمكنك فعله لتعوضني هذه الليلة
    Descobri o problema das luzes. Open Subtitles مرحباً! أهلاً، لقد حللتُ أمر الأضواء، كانتالمشكلةفي القابس..
    Descobri o que estava a causar os ataques cardíacos. Open Subtitles لقد إكتشفت لماذا كان يسبب النوبات القلبية.
    Descobri o teu segredo ontem à noite. Meu Deus! Open Subtitles لقد إكتشفت سِرّك الصغير ليلة أمس
    - Descobri o problema no detector do Sargento Hill. Open Subtitles حسنا، لقد إكتشفت كيف تعطل مستشعر الدخان الخاص بالرقيب (هيل).
    Em 2003, Descobri o que, nessa altura, era o objeto mais distante conhecido em todo o sistema solar. TED وفي عام 2003، لقد اكتشفت شيئًا في التوقيت المناسب كان أبعد جسم معروف في كامل النظام الشمسي.
    Há pouco tempo, Descobri o tão valioso que é conhecer alguém em quem podes confiar. Open Subtitles لقد اكتشفت ان الهبةالعظيمة هي العثور على شخص بالامكان الوثوق به
    Não. Só Descobri o meu poder depois dela ter morrido. Open Subtitles لا، لقد اكتشفت قدراتي عندما ماتت
    Descobri o que significa a mensagem. Open Subtitles لقد أكتشفتُ ماذا تعني الرساله؟
    D.B., Descobri o que as três chamadas de 112, na lista do Leo, têm em comum. Open Subtitles - بي لقد أكتشفتُ ما الذي تتشارك فيه التسجيلات الثلاثة في قائمة تشغيل ليو
    Levei algum tempo, mas Descobri o que andava a tramar. Open Subtitles لقد تطلب الأمر مني وقتا، لكنني إكتشفت ما الذي تخطط له
    Quando Descobri o que ele fazia, comecei a dormir no chão do quarto dela. Open Subtitles عندما إكتشفت ما كان يفعل بدأت بالنوم على الأرض بغرفتها
    Hoje Descobri o que o Batman não pode fazer. Open Subtitles لا، اليوم اكتشفت ما لا يستطع "باتمان" فعله.
    Falei com o homem e Descobri o que se passou. Open Subtitles لقد كلمت الرجل الذي يحمل مجرفة و أكتشفت ما حصل
    Quem me dera. Cada vez que penso que Descobri o padrão, acabo por andar em círculos. Open Subtitles في كل مرة أعتقد لقد برزت هذا النمط،
    Eu Descobri o Santo Graal da ciência, Sr. Laurent. Open Subtitles لقد توصلت في العلم لما يخشاه الكل يا سيد "لوران".
    Descobri o que significa a mensagem. Open Subtitles لقد حللتُ ماذا تعني الرساله؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus