Descobri o nome de outro individuo falecido, que também está a guardado aqui, e agora vou providenciar a identificação apropriada. | Open Subtitles | لقد إكتشفت إسم شخص آخر توفى و هو موجود هنا أيضا و أنا فى سبيلى لتوفير تحقيق للشخصية |
Descobri o que está a deixar as pessoas doentes, e é algo que nunca havíamos encontrado. | Open Subtitles | لقد إكتشفت سبب مرض هؤلاء الناس, كما و أنه شيء واجهناه من قبل. |
Descobri o lado negro da industrialização do nosso sistema alimentar. | TED | لقد اكتشفت الجانب المظلم من تصنيع الغذاء |
Descobri o que significa a mensagem. | Open Subtitles | لقد أكتشفتُ ماذا تعني الرساله؟ |
Quando Descobri o que o Robbins te fez, convenci-o a fazer-te sair do transe. | Open Subtitles | عندما إكتشفت ما يفعله روبينز أقنعته بأن يأخذ الغيبوبة بعيداً |
Nos últimos meses, Descobri o que creio ser uma praga. | Open Subtitles | , خلال الأشهر السابقة اكتشفت ما يمكن تسميته بالوباء |
Descobri o que faz com que uma mulher valha cem mil dólares. | Open Subtitles | لقد أكتشفت ما الذى يجعل المرأة تساوى مائة الف دولار. |
Não, não, veja, Eu Descobri o que deu errado. | Open Subtitles | لا ، لا ، انظر ، لقد برزت ما الخطأ الذي حدث. |
Então Descobri o que podes fazer para me compensares, esta noite. | Open Subtitles | حسنـًا لقد توصلت إلى ما يمكنك فعله لتعوضني هذه الليلة |
Descobri o problema das luzes. | Open Subtitles | مرحباً! أهلاً، لقد حللتُ أمر الأضواء، كانتالمشكلةفي القابس.. |
Descobri o que estava a causar os ataques cardíacos. | Open Subtitles | لقد إكتشفت لماذا كان يسبب النوبات القلبية. |
Descobri o teu segredo ontem à noite. Meu Deus! | Open Subtitles | لقد إكتشفت سِرّك الصغير ليلة أمس |
- Descobri o problema no detector do Sargento Hill. | Open Subtitles | حسنا، لقد إكتشفت كيف تعطل مستشعر الدخان الخاص بالرقيب (هيل). |
Em 2003, Descobri o que, nessa altura, era o objeto mais distante conhecido em todo o sistema solar. | TED | وفي عام 2003، لقد اكتشفت شيئًا في التوقيت المناسب كان أبعد جسم معروف في كامل النظام الشمسي. |
Há pouco tempo, Descobri o tão valioso que é conhecer alguém em quem podes confiar. | Open Subtitles | لقد اكتشفت ان الهبةالعظيمة هي العثور على شخص بالامكان الوثوق به |
Não. Só Descobri o meu poder depois dela ter morrido. | Open Subtitles | لا، لقد اكتشفت قدراتي عندما ماتت |
Descobri o que significa a mensagem. | Open Subtitles | لقد أكتشفتُ ماذا تعني الرساله؟ |
D.B., Descobri o que as três chamadas de 112, na lista do Leo, têm em comum. | Open Subtitles | - بي لقد أكتشفتُ ما الذي تتشارك فيه التسجيلات الثلاثة في قائمة تشغيل ليو |
Levei algum tempo, mas Descobri o que andava a tramar. | Open Subtitles | لقد تطلب الأمر مني وقتا، لكنني إكتشفت ما الذي تخطط له |
Quando Descobri o que ele fazia, comecei a dormir no chão do quarto dela. | Open Subtitles | عندما إكتشفت ما كان يفعل بدأت بالنوم على الأرض بغرفتها |
Hoje Descobri o que o Batman não pode fazer. | Open Subtitles | لا، اليوم اكتشفت ما لا يستطع "باتمان" فعله. |
Falei com o homem e Descobri o que se passou. | Open Subtitles | لقد كلمت الرجل الذي يحمل مجرفة و أكتشفت ما حصل |
Quem me dera. Cada vez que penso que Descobri o padrão, acabo por andar em círculos. | Open Subtitles | في كل مرة أعتقد لقد برزت هذا النمط، |
Eu Descobri o Santo Graal da ciência, Sr. Laurent. | Open Subtitles | لقد توصلت في العلم لما يخشاه الكل يا سيد "لوران". |
Descobri o que significa a mensagem. | Open Subtitles | لقد حللتُ ماذا تعني الرساله؟ |