"descobrir que a" - Traduction Portugais en Arabe

    • اكتشف أن
        
    • تكتشف بأن
        
    • يكتشف أن
        
    Estou apenas a imaginar a sua desilusão quando descobrir que a sua prenda já foi "desembrulhada". Open Subtitles سأتخيل خيبة أمله إذا اكتشف أن هديته قد تم فضها
    Se ele descobrir que a carta é falsa, vai levá-la para o Texas. Open Subtitles لو اكتشف أن تلك الرسالة مزيفة فسينقلها إلى (تكساس)
    Vão descobrir que a mente duma criança de 4 anos não é minimamente ingénua. TED وسوف تكتشف بأن عقل الطفل ذو السنوات الأربع ليس ساذجاً بأي حال
    Uma coisa é trabalhar a confiança para escrever honestamente sobre a nossa experiência com o amor, outra coisa é descobrir que a nossa vida amorosa passou a ser notícia internacional... (Risos) ... e perceber que pessoas de todo o mundo estão realmente interessadas no estado da nossa nova relação. TED هذا مُحفّز للكتابة بصراحة حول تجاربك الخاصة في الحب، ولكن اكتشاف شيء آخر وهو أن حياتك العاطفية أصبحت في الأخبار العالمية -- (ضحك) وأن تكتشف بأن الناس في أنحاء العالم يستثمرون حقا في حالة علاقتك الجديدة.
    A pergunta mais relevante é o que dirá o teu padrasto quando descobrir que a tua mãe é uma pêga mentirosa. Open Subtitles السؤال الأهم، ماذا سيقول زوج والدتك عندما يكتشف أن أمّكِ عبارة عن ساقطة مخادعة
    Acho que ele ficará connosco, especialmente, depois de descobrir que a tua matilha matou a filha dele. Open Subtitles أظنّه سينحاز لنا خاصّة بعدما يكتشف أن قطيعك قتل ابنته.
    Tudo pareceu perdido, até ele descobrir que a vítima foi enterrada na CryoNYC. Open Subtitles وكل جهوده ذهبت سُدى، إلى أن اكتشف أن ضحيته قد دفن في شركة (كرايو-إن-واي-سي)
    Lloyd estava contente porque a Joy deu-Ihe o dinheiro da garantia de volta, até ele descobrir que a casa na verdade pertencia ao Yangs. Open Subtitles ... لويد ) سعد بأن ( جوي ) منحته ضمان اعادة المال ذاك ) " حتى اكتشف أن المنزل ينتمي فعلاً لعائلة " يانغ
    Por exemplo, um marido descobrir que a sua esposa tem um caso é uma das causas mais comuns de assassinato. Open Subtitles على سبيل المثال زوجٌ يكتشف أن زوجته قامت بعلاقة جنسية هو احد الأسباب المؤدية لجريمة قتل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus