Nuvens baixas inesperadas atrasaram a descolagem da 2ª onda. | Open Subtitles | موجه من السحب المنخفضه الغير متوقعه أجلت إقلاع الموجه الثانيه والنتيجه : |
Sr. Vice-Presidente, peço desde já desculpa, mas vai ser a descolagem mais difícil que já sentiu. | Open Subtitles | سيدي نائب الرئيس، أعتذر لك مقدماً لكن هذا سيكون أصعب إقلاع سبق و أن حظيت بهِ. |
Entrem na câmara pressurizada. E preparem-se para a descolagem. | Open Subtitles | سوف توصلكم إلى غرفة الضغط، ادخلوا وتحضروا للإقلاع |
Assim, o consumo total de energia é de cerca de vinte e cinco watts na descolagem e entre dezasseis e dezoito watts em pleno voo. | TED | وبالتالي فإن الاستهلاك الكلي للطاقة حوالي 25 واط في الاقلاع ومن 16 إلى 18 واط في الطيران. |
O jacto do governo explodiu pouco depois da descolagem. | Open Subtitles | انفجرت الطائرة الحكومية الخاصة بعد إقلاعها بوقت قليل. |
A descolagem é a coisa mais perigosa que fazemos e também a mais emocionante. | TED | الإقلاع هو من أخطر الأشياء التي نقوم بها، وهو أيضاً مثيراً جداً. |
Segundo o diário de bordo, abandonaram a nave após a descolagem. | Open Subtitles | طبقاً للسجلِ طاقم السفينة رحلوا مباشرةً بعد الإقلاعِ |
Excelente descolagem. Precisas de melhorar a aterragem. | Open Subtitles | إقلاع جيد لكن عليكى التدريب على الهبوط |
Mas foi uma descolagem e voo sem incidentes, até à queda. | Open Subtitles | إقلاع و رحلة أمنة حتى وقوع الحاث |
Acendimento do motor principal e descolagem! | TED | تشغيل المحرك الرئيسي ... إقلاع |
A actividade prevista indica descolagem. | Open Subtitles | النشاط المتوقع يشير إلى إقلاع |
Cessna 47 Fox requer descolagem imediata. | Open Subtitles | سيسنا 47 فوكس اطلب إقلاع فوري |
- Tomar posições de descolagem. | Open Subtitles | جيد أيها الطاقم ، إتخذوا مواقعكم للإقلاع |
Encontrei as pilhas. Estamos prontos para a descolagem. | Open Subtitles | حسناً لقد وجدت البطاريات نحن جاهزون للإقلاع |
Eu posso redireccionar a energia, mas não irá sobrar o suficiente para a descolagem. | Open Subtitles | يمكنني إعادة تحويل الطاقة لكن المتبقى لن يكون كافي للإقلاع |
Sim, mas a descolagem vai dar merda. Logo vejo maneira. | Open Subtitles | نعم ولكن الاقلاع والنزول بها لعين سوف اتعامل معها انا |
Há duas semanas, uma missão foi cancelada segundos antes da descolagem. | Open Subtitles | مهمة مكوك تم الغائها قبل ثلاث ثواني من الاقلاع |
Parece que $9,950 foram transferidos para a conta dele minutos antes da descolagem. | Open Subtitles | وتبين9950$ تم السلكية إلى حسابه المصرفي قبلدقائقمن إقلاعها |
Desculpe, senhor. Não se importa de recolher o tabuleiro durante a descolagem, por favor? | Open Subtitles | بعد إذنك, يا سيدى هل تضع المنضدة لبعد الإقلاع, من فضلك؟ |
Descontrai-te, regressarei após a descolagem. | Open Subtitles | ارتحي، و سوف اعودً فور الإقلاعِ. |
Temos descolagem. | Open Subtitles | عِنْدَنا إقلاعُ. |
A descolagem pode ter aumentado as rachas. | Open Subtitles | اه، لقد قمنا ببعض الإصلاحات الطفيفة اقلاعها قد زاد الكسر ضرراً |
010 suba a 8.000 m. descolagem autorizada. 4 esquerda. United 93. | Open Subtitles | باتجاه 010 الإرتفاع 5000 مسموح لنا بالإقلاع مدرج 4 يسار،يونايتد 93 |
Andamos 100 km até uma sonda russa com 30 anos que falhou a descolagem e tentamos que o motor "pegue" . | Open Subtitles | أن نمشى مسافة 100 كم الى مسبر صخرةِ روسيِ عمرها ثلاثين عاما000 والتى فشلت فى الانطلاق وندخل اليها |