Comecei a administrar-lhe esteróides, mas acho que ele precisa de descompressão. | Open Subtitles | لقد بدأت بإعطائه الستيروئيدات لكنّني أظن أنّه بحاجٍةٍ لرفع الضغط |
OK. preciso de uma cânula. Vamos fazer uma descompressão por agulha. | Open Subtitles | حسنا ، أنا أريد كانيولا نحن سنحاول تخفيف الضغط عن طريق الإبرة |
Última amostra carregada. Volto para descompressão. | Open Subtitles | العينة النهائية ُحملت وسأستعد لدخول غرفة الضغط |
Há descompressão no casco, mas não houve explosão. | Open Subtitles | لدينا إنخفاض ضغط بسرب الطيران لا إنفجار |
Apanhem-no, ponham-no na câmara de descompressão e deitem-no fora. | Open Subtitles | إمسكه، وضعه في العائق الهوائي وتخلّص منه |
A menos que eu receba sua explícita contra-ordem para iniciar a descompressão, 3 minutos. | Open Subtitles | ما لم أتلقى صريحة مكافحة أجل البدء تخفيف الضغط في حالات الطوارئ, ثلاث دقائق. |
Eles vão lançar a primeira vaga. É melhor levar o Jack para a sala de descompressão. | Open Subtitles | سيطلقون بعد قليل الموجة الأولي، من الأفضل احضار جاك لغرفة معادلة الضغط |
Temos outra descompressão a dirigir-se para o módulo de bombordo. | Open Subtitles | يجب علينا تخفيف الضغط في اسفل مرفا السفينة |
Pode usar os escudos para prevenir a descompressão nesses sectores? | Open Subtitles | هل يمكن لدرعك إزالة الضغط في تلك القطاعات |
Prefiro a asfixia à descompressão. | Open Subtitles | إننى أفضل أن أختنق عن التعرض للإنفجار بفعل الضغط الجوى |
Se forem bem sucedidos, eles vão tomar conta dos nossos sistemas de segurança de descompressão e mandar-nos a todos para o espaço. | Open Subtitles | إذا نجوا فسيقومون بالهيمنة علي نطاق أمان الضغط وتعرضينا كلنا للفضاء |
Houve uma descompressão da cabina, ninguém sabe porquê. | Open Subtitles | بطريقة ما انخفض الضغط بالحجرة ولا أحد يعلم كيف |
No caso de descompressão, uma máscara de oxigénio cairá automaticamente dos compartimentos em cima dos vossos assentos. | Open Subtitles | في حالة تخفيف الضغط هناك قناع الاوكسجين الذي سيسقط تلقائياً فوق المقاعد |
Não! Vamos tentar evitar calcar a descompressão da espinal-medula do Shepherd. | Open Subtitles | لا، لنتجنّب الضغط على ما رفعه [شيبرد] من العمود الفقري |
Não! Vamos evitar prejudicar a descompressão da espinal medula, a não ser que seja mesmo necessário. | Open Subtitles | لا، لنتجنّب الضغط على ما رفعه شيبرد من العمود الفقري |
A passagem, a chegada, iria requer umas semanas de descompressão numa câmara barométrica. | Open Subtitles | النجاح، والقدوم سيتطلب أسابيع لإزالة الضغط في خزان باروميتري. |
Fiz a descompressão no local. | Open Subtitles | لقد فعلت ذلك لتخفيف الضغط في مكان الحادث. |
A descompressão causaria tanto sangue? | Open Subtitles | هل تخفيف الضغط يُسبب هذا الكثير من الدمّ؟ |
- descompressão explosiva. | Open Subtitles | إنفجار ، بسبب إنخفاض الضغط |
Esta vai nesta direcção e vai dar à câmara de descompressão principal. | Open Subtitles | هنا يؤدّي إليه ويخرج في العائق الهوائي الرئيسي |