"desconfortáveis" - Traduction Portugais en Arabe

    • مريحة
        
    • مرتاحين
        
    • مرتاحون
        
    • غير مريحين
        
    • بعدم الإرتياح
        
    • بعدم الراحة
        
    • غير مُرتاحين
        
    Estes saltos são muito desconfortáveis, portanto, ainda bem que não os vou calçar. TED هذه الكعوب غير مريحة جداً، لذا من الجيد أنني لن أقوم بارتدائهم.
    Mas toda a essência das instituições faz com que se sintam desconfortáveis com essa desproporção. TED لكن كل شئ حول المؤسسات يجعلها غير مريحة مع عدم التناسب ذلك.
    Quando Kepler realizou que as suas crenças há muito nutridas, não concordavam, com as mais precisas observações, ele aceitou os factos desconfortáveis. Open Subtitles عندما وجد كيبلر أن معتقداته القديمة لا تتفق مع ملاحظاته وحساباته الدقيقة اختار الحقائق الغير مريحة له
    É certo que não espera que eu e as minhas lindas filhas estejam desconfortáveis só porque tem um pequeno problema de aquecimento. Open Subtitles بالتأكيد, أنت لا تتوقع مني و من بناتي الرائعات أن نكون غير مرتاحين فقط لأننا لدينا مشكلة صغيرة في الحرارة
    Eles ficaram um pouco desconfortáveis com isso, porque nós nunca tínhamos feito isto antes, e eles não sabiam exatamente como o fazer. TED ولم يكونوا مرتاحين مع الفكرة بكثرة لانهم لم يقوموا بهذا من ذي قبل .. ولم يكن لديهم اي فكرة عما يجب القيام به
    Eu sei que os rapazes ficaram um pouco desconfortáveis com a tarefa da Madonna, por isso, pensei que tu e eu, como co-capitães, podíamos fazer um mash-up de algumas das suas músicas para mostrar a toda a gente o quão fixe pode ser. Open Subtitles انظر , أنا أعلم أن الفتيان غير مرتاحون قليلا حول مهمة مادونا هذه لذا وجدت أنه أنا و أنت كقائدين
    Atingi o ponto como médico, todos os meus pacientes estão bem, e finalmente descobri que ainda que estejam desconfortáveis, a minha farda média tem um grande efeito nas senhoras. Open Subtitles أنا مقتنع بكفاءتي كطبيب كل مرضاي يبلون جيداً واكتشفت مؤخراً أنه بالرغم من أنهما غير مريحين البتة فإن حذائي المتوسطي الحجم يؤثران كثيراً في السيدات
    Mas eram terrivelmente desconfortáveis aqueles comboios antigos. Open Subtitles الم تكن تلك القطارات غير مريحة بشكل فظيع ؟
    Qualquer contacto duvidoso tem de ser relatado aos superiores, um processo que envolve horas de papelada e de perguntas desconfortáveis. Open Subtitles اى جهة أتصال مشكوك بها , لا بد من اخبار الرؤساء بها عملية تتضمن ساعات من الاعمال الورقيه , واسئلة غير مريحة
    Peço desculpas pelas circunstâncias desconfortáveis que vos trouxeram até aqui. Open Subtitles أعتذر عن الظروف الغير مريحة التي تمرون بها والتي قادتكم إلى هنا
    É possível que, de vez em quando, fiques chateada porque calças sempre sapatos desconfortáveis? Open Subtitles هل من الممكن انكِ تصبحين عصبية من وقت لأخر لانكِ دائما ما ترتدين أحذاية غير مريحة ؟
    Coisas que são incrivelmente desconfortáveis, por isso não. Open Subtitles الأشياء غير مريحة بشكل لا يصدق، لذلك، لا.
    As coisas devem estar a ficar desconfortáveis para ti. Open Subtitles لا بد ان الأمور تصبح غير مريحة لكِ هنا الآن
    Podem sair quando as coisas ficarem desconfortáveis? Open Subtitles إنهم يستطيعون فقط المغادرة عندما تصبح الأمور غير مريحة ؟
    Passava os dias a descobrir verdades desconfortáveis sobre os piores segredos dos seus pacientes, então não faltam motivos. Open Subtitles قضى أيامه يستكشف الحقائق الغير مريحة عن أكثر أسرار مريضه المكتومة للغاية، لذا الدوافع جمة
    Vocês podem ficar surpreendidos, mas as aulas de anatomia podem ser desconfortáveis para cirurgiões. Open Subtitles ربما تصيبك الدهشة لكن فصول التشريح يمكن أن تكون غير مريحة للجراحين
    A raça é um daqueles tópicos na América que torna as pessoas extremamente desconfortáveis. TED العنصرية هي أحد تلك المواضيع في أمريكا التي تجعل الناس غير مرتاحين للغاية.
    Ser audacioso e trabalhar em coisas grandes e arriscadas torna as pessoas desconfortáveis. TED فكونك جسوراً والعمل على أشياء كبيرة ومليئة بالمخاطرة تجعل الناس غير مرتاحين بصورة كبيرة.
    Por exemplo, cientistas na Universidade de Stanford concluíram que as pessoas ficam muito desconfortáveis se lhes pedem que toquem nas partes íntimas de um robô. TED فمثلا، وجد الباحثون في جامعة ستانفورد أن الناس يكونوا غير مرتاحين إطلاقًا عندما تطلب منهم لمس أجزاء الروبوتات الخاصة.
    Estou farta que faças com que os meus amigos se sintam desconfortáveis. Open Subtitles لقد سأمت من جعل أصدقائك يشعرون بأنهم غير مرتاحون
    Fazem barulho, são desconfortáveis e perigosos. Open Subtitles إنهم صاخبين و غير مريحين و خطرين
    Algures pelo caminho, os nossos líderes religiosos esqueceram-se que compete-nos fazer as pessoas sentirem-se desconfortáveis. TED حسناً، عند مرحلة ما، نسي قادة الدين لدينا أن مهمتنا جعل الناس يشعرون بعدم الإرتياح.
    Muitos sentem-se desconfortáveis com a ideia de divulgar o seu salário. TED يشعرُ معظمنا بعدم الراحة بفكرة الإعلان عن رواتبنا.
    Há pessoas que ficam desconfortáveis. Open Subtitles إنها تجعل بعض الناس غير مُرتاحين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus