"descubramos" - Traduction Portugais en Arabe

    • نكتشف
        
    Desejo que descubramos os milhões de sítios arqueológicos desconhecidos em todo o mundo. TED أتمنى أن نكتشف كلنا ملايين الأماكن الأثرية غير المعروفة حول العالم.
    Talvez descubramos como chegaram aqui e como regressaremos. Open Subtitles وربما نكتشف كيف وصلوا إلى هنا وكيف نعود إلى الأرض
    A Agência quer que descubramos qual é o plano dele. Open Subtitles ‫الوكالة تريدنا أن نكتشف ‫ما الذي يخطّط له.
    Ou talvez descubramos um no outro algo a que nos queiramos amarrar. Open Subtitles أو ربما نكتشف في قرارة أنفسنا أن هناك شخص يستحق الإرتباط به
    Eu não sei, mas o chefe vai querer que descubramos. Open Subtitles لا أعلم بالتأكيد لكن الرئيس يريدنا أن نكتشف
    Talvez descubramos que há fantasmas, e caramba! será a melhor coisa! TED ربما نكتشف وجود أشباح، اللعنة! ستكون أفضل شيئ.
    Se a próxima vier, talvez descubramos o autor, através das duas. Open Subtitles " أسمـاء اللصـوص فـى الخطـاب القـادم " إذا وصلتنا المتابعة ربما نكتشف هوية الراسل والفضل لهما سوياً
    Mas vais ficar sob custódia até que descubramos umas coisas. Open Subtitles لكنه سيدخلك الحجز حتى نكتشف بضعه أشياء
    Ele está escondido até que descubramos que diabos se passa. Open Subtitles حتى نكتشف ما الذي يجري بحق الجحيم
    A menos que descubramos quem quer encerrar a escola e porquê, ficaremos a fazer hambúrgueres juntos. Open Subtitles -أجل ومالم نكتشف الفاعل وسبب فعله لهذا فسنقوم جميعاً ببيع الهمبرغر معاً
    Talvez descubramos que... Bobby Habib não foi morto pelo disparo do agente Al-Sayeed, está bem? Open Subtitles لعلنا نكتشف أنّ (بوبي حبيب) لم تقتله طلقات العميل (السعيد)، حسناً؟
    Quer que descubramos a Kathy, a sua nova invenção. Open Subtitles يريدنا أن نكتشف(كاثي) اختراعه الجديد الأفضل
    A menos que descubramos Quem culpar Open Subtitles مالم نكتشف مَن نلومه
    Sugiro que não descubramos. Open Subtitles أقترح أن لا نكتشف
    - Talvez descubramos Open Subtitles - ربما نحن نكتشف
    descubramos! Open Subtitles دعنا نكتشف هذا!
    A não ser que descubramos o que lhe está a provocar a insuficiência hepática. Open Subtitles ما لم نكتشف سبب قصور كبدكِ...
    E até que descubramos quem está atrás dele... vou ficar de olho em Peck. Open Subtitles حتّى نكتشف من وراءه... سأُراقب (بِك).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus