"desculpa lá" - Traduction Portugais en Arabe

    • آسف بشأن
        
    • آسف على
        
    • أعتذر عن
        
    • آسف لذلك
        
    • إعذرني
        
    • اعتذر عن
        
    • اسف بخصوص
        
    • آسف حيال
        
    • آسفة بشأن هذا
        
    • اسف لهذا
        
    • أعتذر بشأن
        
    Desculpa lá pela mãozinha. Cuidado com as portas. Open Subtitles آسف بشأن يدك، فكان يجب أن تحترس من عضادة الباب
    Não és um ladrão de lojas. És só um miúdo gordo. Desculpa lá isso, fatty-fat-fatty. Open Subtitles لست بسارق، أنت مجرد ولد سمين آسف بشأن هذا، أيها السمين
    Desculpa lá o fato. Temos de nos unir nisto, está bem? Open Subtitles أنا آسف على البدلة علينا أن نلصقها ببعضها يا صديقي
    Pois, Desculpa lá isso... Precisei de organizar as ideias. Open Subtitles أجل، أعتذر عن ذلك، احتجتُ لألُم شتات عقلي.
    Desculpa lá isto. Open Subtitles مهلا، آسف لذلك.
    Desculpa lá por não te querer ver sofrer. Open Subtitles . إعذرني لـ .. لـ .. لعدم كوني أريد رؤيتك بألم
    Desculpa lá isso, grandalhão. A culpa foi minha. Não segui os meus instintos. Open Subtitles اعتذر عن ذلك أيّها الضخم، إنّه خطأي، لقد تصرّفت ضد حدسي.
    Desculpa lá aquilo, o teu irmão está a ser um idiota. Open Subtitles اسف بخصوص ذلك شقيقك كان مخبولا
    Espanhol para "Desculpa lá isso". Open Subtitles إنه مصطلح إسباني يعني: "آسف حيال هذا"
    Desculpa lá aquilo. Open Subtitles إسمعي أنا آسف بشأن ما حصل سابقاً حسناً ؟
    Sim, Desculpa lá isso. Preciso das chaves senão o carro é rebocado. Open Subtitles آسف بشأن هذا يا رجل، أحتاج للمفاتيح وحسب، سوف يتم قطر سيارتنا
    Desculpa lá isso. Open Subtitles آسف بشأن هذا وسوف أفقد شارتي فقط لتلقي هذه المكالمة
    Desculpa lá isso pá, é que eu tenho muitas más experiências com paredes, sabes, aquilo de falar com elas e de trepar por elas, e no seu tempo, o meu pai trouxe-me muitas dessas situações, percebes? Open Subtitles آسف بشأن هذا يا صديقي. كل ما في الأمر أنني قد حظيت بتجارب سيئة مع الجدران، أتعلم... عند التحدث إليهم وتسلقهم.
    Desculpa lá pela caca que aí está. Open Subtitles انا آسف بشأن القذارة هنا فقد كان حادث
    Desculpa lá isto. Se ele te incomodar avisa-me. Open Subtitles آسف بشأن هذا ، و أعلمينى لو أنه ضايقك
    Desculpa lá aquilo, mas fui ter com um amigo doente. Open Subtitles أنا آسف على ماحدث ليلة السنة الجديدة.هل ستصدقني إذا أخبرتك أنني بقيت بقرب صديق مريض ؟
    Desculpa lá a cacetada na cabeça e tudo o mais, já agora. Open Subtitles آسف آسف آسف على الضربة على الرأس بالمناسبة، وعلى كلّ شيء آخر
    Desculpa lá. O combustível está... A chegar-lhe ao cérebro. Open Subtitles أعتذر عن ذلك، عوادم السيّارات تؤثّر على دماغه.
    Dez meses e já fumaste o teu primeiro cigarro. Desculpa lá. Open Subtitles عمركَ 10 أشهر ودخّنتَ سيجارتكَ الأولى، أعتذر عن ذلك
    Miúdo, má onda, Desculpa lá. Open Subtitles هذا خطئي، آسف لذلك
    Desculpa lá por querer melhorar-te um bocado a vida. Open Subtitles . إعذرني لأنني أردت أن أجعل حياتك أفضل قليلاً
    Desculpa lá isto. Open Subtitles وانت ايضاً , هيا اعتذر عن هذا
    Olá. Desculpa lá isso. Open Subtitles اهلا انني اسف بخصوص ذلك
    Sarah, Desculpa lá isto. Open Subtitles سارة" آسف حيال هذا"
    Desculpa lá isto. Open Subtitles ‏آسفة بشأن هذا. ‏
    Desculpa lá isto. A Jess perdeu o juízo. Open Subtitles انا اسف لهذا , (جيس) فقدت عقلها تماما
    Eh, Desculpa lá. Fico contente que não te tenha acertado. Open Subtitles أعتذر بشأن هذا، سعيدٌ أنّها لم تضربك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus