Ela agradece, mas não vai a festas desde a morte do pai. | Open Subtitles | أمي تشكركِ، وتقول إنها لا تحضر حفلات منذ وفاة أبي |
A pequena selvagem, não a vi desde a morte do seu pai. | Open Subtitles | تلك الفتاة تختبئ منا منذ وفاة والدها الأحدب |
Às vezes sinto que está tudo pior desde a morte do Kennedy. | Open Subtitles | أحيانا أعتقد أن الأمور قد أخذت فى التدهور منذ وفاة كينيدي سيناتور |
Já passaram 18 anos desde a morte do meu querido Li Mu Bai. | Open Subtitles | مر ثمانية عشر عاماً علي وفاة حبيبي - لي مو باي |
Muitas responsabilidades caíram sobre mim desde a morte do presidente no início desta crise. | Open Subtitles | مسؤوليات كبيرة وقعت على عاتقي منذ رحيل الرئيس في بداية هذه الأزمة. |
- desde a morte do seu marido... - Homicídio. | Open Subtitles | ـ منذ موت زوجك ـ مقتل , مقتل |
desde a morte do teu pai, a quinta tem sido gerida por um administrador. | Open Subtitles | منذ وفاة والدك , أصبحت مزرعة عائلتك تحت الحراسة القضائية |
Sente-se só desde a morte do pai. Ela diz que não sabe porquê. | Open Subtitles | انها وحيدة منذ وفاة والدي احيانا تقول انها لا تدري لماذا |
Não me sentia assim desde a morte do meu marido. | Open Subtitles | إنه بمنتهى الروعة ، لم أشعر هكذا منذ وفاة زوجي |
Provavelmente, está sozinha desde a morte do marido, e o analgésico não é o certo... | Open Subtitles | انها على الاغلب وحيدة منذ وفاة زوجها و تعيش على المسكنات و ليست فى عقلها السليم و |
Os meus filhos e eu não estávamos muito chegados desde a morte do pai no ano passado. | Open Subtitles | أنا وأبنائي لم نكن قريبين تماماً منذ وفاة والدهم العام الماضي |
Uma investigação interna a seu respeito revelaria que a senhora tem um problema crônico com bebidas desde a morte do seu marido. | Open Subtitles | تقرير الشؤون الداخلية سيكشف مشكلة الكحول المزمنة لكِ منذ وفاة زوجكِ |
desde a morte do meu pai, que tenho andado com ideias de preservação. | Open Subtitles | منذ وفاة والدي وفكرة الحفاظ على الأشياء تجذبني |
Mas desde a morte do Rei Ferrante que o tempo me pesa. | Open Subtitles | لكن منذ وفاة الملك فيرانتي، أجد الوقت ثقيلا |
Ela disse que estava a melhorar, mas desde a morte do Sam, que estava uma lástima. | Open Subtitles | لقد قالت انها تتحسن و لكن منذ وفاة سام كانت في حالة فوضى |
Desculpem, não tenho sido uma grande ajuda desde a morte do vosso pai. | Open Subtitles | آسفةٌ لمْ أكُ ذاتُ جدوىً منذ وفاة والدكم و قد مرّ ذلكَ الآن |
Ele não tem saído muito desde a morte do Whitney. | Open Subtitles | لم يعد يخرج كثيراً منذ رحيل ويتني |
Acho que é a melhor que ouvi desde a morte do LaPooh! | Open Subtitles | هذا افضل خبر سمعته منذ موت لابوه |