Desde o dia em que aqui chegamos, nenhum de nós se atreveu realmente a viver | Open Subtitles | منذ ذلك اليوم الذي وصلنا هنا ولا أحد يعلم إنه سيعيش |
Ele nunca mais foi o mesmo Desde o dia em que foste raptada. | Open Subtitles | لم يعد كما كان منذ ذلك اليوم الذي إختطفتي فيه. |
Querido, não me escreveste Desde o dia em que te vipartir. | Open Subtitles | "عزيزي: لم تبعث أي مكتوب منذ ذلك اليوم الذي ودّعتك فيه |
"anos de engano, traições quase Desde o dia em que nos casámos..." | Open Subtitles | سنوات من الخيانة خيانات تقريباً منذ أول .. يوم في زواجنا |
Amaste-me Desde o dia em que me conheceste e, durante dois anos, foste o homem dos sonhos de qualquer mulher. | Open Subtitles | لقد عشفتني منذ أول يوم قابلتني فيه, ولدة عامان كنت رجل أحلام كل امراءة, تعلمُ ذلك؟ |
Detestámo-nos Desde o dia em que nos conhecemos, e foi sempre piorando. | Open Subtitles | على ما أذكر ، نحن نكره بعضنا البعض ... منذ أول يوم تقابلنا فيه ذلك الكُره الذي ترعرع معنا |
Queria fazer isto Desde o dia em que te conheci. | Open Subtitles | لقد كنت بإنتظار هذا منذ اليوم الأول الذي قابلتك فيه |
Está ensacada Desde o dia em que eu a comprei. | Open Subtitles | لقد تم شحنهم واستلاهم وتخزينهم منذ اول يوم |
Desde o dia em que o trouxeste para o escritório. | Open Subtitles | منذ ذلك اليوم الذي اتيت به الى المكتب |
Desde o dia em que a levei comigo. | Open Subtitles | منذ ذلك اليوم الذي اتت فيه بعيداً معه. |
Desde o dia em que disse "Que nojo. | Open Subtitles | منذ ذلك اليوم الذي قلت فيه "ماهذا" ؟ |
Joffrey fez com que a pobre rapariga tivesse uma vida miserável Desde o dia em que lhe decepou a cabeça do pai. | Open Subtitles | لقد جعل (جوفري) حياة هذه الفتاة بائسة منذ ذلك اليوم الذي قطع رأس والدها. |
Eu a amei Desde o dia em que a conheci. | Open Subtitles | أحببتكِ منذ أول يوم التقيتكِ فيه. |
Não ouviste uma palavra do que te disse Desde o dia em que nos conhecemos? | Open Subtitles | " ألم تسمع إلى كلمه "ألم أقل لك منذ أول يوم قابلنا فيه ؟ ؟ |
- Tretas! Tenho-te protegido Desde o dia em que nos conhecemos. | Open Subtitles | إنني أحمي ظهرك منذ أول يوم إلتقينا فيه |
Desde o dia em que te conheci, que dizes que te ando a tentar matar. | Open Subtitles | ست سنوات منذ أول يوم قابلتك كنت تخبرني |
Comparam-me consigo Desde o dia em que entrei aqui. | Open Subtitles | قاموا بمقارنتي بك منذ أول يوم... |
Ouve-me. Tens andado a treinar para isto Desde o dia em que nos conhecemos. | Open Subtitles | إستمع لي, لقد كنت تتمرن لأجل هذا منذ اليوم الذي التقينا فيه |
E se a única coisa que viram tiver sido a fraude que fui Desde o dia em que consegui aquele emprego? | Open Subtitles | هو نفس المحتال الذي كنت عليه منذ اول يوم قبلت فيه الوظيفة تلك؟ ألهذا تفكر في الذهاب للسجن؟ |