Desde o primeiro dia em que te vi a jogar vólei com as freiras... fiquei perdido. | Open Subtitles | منذ أول يوم رأيتك فيه تلعبين الكرة مع الراهبات لم أتمالك نفسى |
Desde o primeiro dia em que ela chegou, que eu não me sinto bem. | Open Subtitles | منذ أول يوم حضرت هنا، و أنا أشعر بعدم إرتياح. |
Soube Desde o primeiro dia em que saímos que queria passar o resto da vida contigo. | Open Subtitles | لقد عرفتُ منذ أول يوم تقابلنا فيه أني سأمضي بقية حياتي معك |
Amei-te... Desde o primeiro dia em que nos encontrámos. | Open Subtitles | أحببتُكَ منذ اليوم الذي التقينا فيه أوّل مرّة |
Não mudaste muito Desde o primeiro dia em que te conheci, pois não? | Open Subtitles | أنتِ لم تتغيري كثيراً منذ اليوم الذي قابلتكِ، أليس كذلك؟ |
Amo-te Desde o primeiro dia em que te vi. | Open Subtitles | لقد أحببتكى منذ أول يوم رأيتك به |
Sempre tiveste uma força e objectivos claros, que eu admirei Desde o primeiro dia em que nos conhecemos. | Open Subtitles | لطالما كنت تمتلك قوة ووضوح في هدفك... يثيران إعجابي منذ أول يوم تقابلنا به |
Tens vindo a espalhar boatos sobre o Rice Desde o primeiro dia em que pôs os pés neste quartel. | Open Subtitles | لقد كنت تنشر الإشاعات حول (رايس)ـ منذ أول يوم وطئت رجلاه هذا المركز |