"desde que deixámos" - Traduction Portugais en Arabe

    • منذ أن تركنا
        
    • منذ أن غادرنا
        
    Não disseste nada desde que deixámos aqueles homens para trás. Open Subtitles حسنا، أنت ما قلت أيّ شئ منذ أن تركنا أولئك الرجال على الطريق السريع.
    Não tínhamos tanto espaço desde que deixámos a quinta. Open Subtitles لم نحظ بمثل هذه المساحة منذ أن تركنا المزرعة!
    É a coisa mais deliciosamente cruel que fizemos ao Sheldon desde que deixámos aquela mensagem falsa do Stephen Hawking no atendedor de chamadas. Open Subtitles هذا أكثر شيء قاس بشكل مبهج (قد عملناه لـ(شيلدون منذ أن تركنا تلك الرسالة الصوتية المزيفة (من (ستيفن هاوكينغ
    Não falaste mais do que duas palavras desde que deixámos o hospital. Open Subtitles أعني, أنت لم تقل أكثر من كلمتين منذ أن غادرنا المستشفى.
    Não disse nada sobre ela desde que deixámos a Califórnia. Open Subtitles أنا لم أقل أي كلمة عن المبيدة منذ أن غادرنا كاليفورنيا
    Estes homens não vêem uma mulher desde que deixámos o porto. Open Subtitles و صدقيني , سوف تحتاجين إلى الخصوصية هؤلاء الرجال لم يروا فتاة منذ أن غادرنا المرفأ
    Não voaste numa PCA desde que deixámos a frota. Open Subtitles لم تتبع دورية (كاب) منذ أن غادرنا الأسطول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus