"desde que deixei de" - Traduction Portugais en Arabe

    • منذ أن توقفت عن
        
    • منذ توقفت عن
        
    É a minha bebida favorita, desde que deixei de beber. Open Subtitles هل تحبّ مخفوق الحليب بالفراولة؟ إنّه مشروبي المفضّل منذ أن توقفت عن معاقرة الشراب
    Já não corria assim desde que deixei de roubar, logo não estava muito em forma. Open Subtitles ... لم أركض كثيراً منذ أن توقفت عن السرقـة لذا فقدت من مهارتي قليلاً
    É o primeiro desde que deixei de sentir alguma coisa. Open Subtitles إنّه موعدي الغرامي الأول منذ... منذ أن توقفت عن الشعور بأي شيء
    A minha vida sexual está uma merda, desde que deixei de andar contigo. Open Subtitles حياتى الجنسيه أصبحت فى غاية السوء منذ توقفت عن رؤيتك
    Não desde que deixei de lhe cobrar. Open Subtitles منذ أن توقفت عن تقاضي الأتعاب
    As coisas têm andado fantásticas... desde que deixei de os ver tanto. Open Subtitles منذ أن توقفت عن رؤيتهم كثيراً...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus