Porque a CIA tem andado a vigiar-me os telefones Desde que descobri que o filme da morte do Kennedy tinha sido editado. | Open Subtitles | لأن وكالة الاستخبارات المركزية تتصنت على هواتفي منذ أن اكتشفت أن فيلم زابرودر تم تعديله |
Desde que descobri o que você e mamãe fazem, sempre estou com medo. | Open Subtitles | منذ أن اكتشفت ما أنت وأمي تفعلو أنا خائفة طوال الوقت |
Não ficava assim tão empolgado Desde que descobri o Andre a fazer caricaturas no molhe. | Open Subtitles | لم اتحمس بهذا القدر منذ ان اكتشفت آندريه يرسم الكاريكاتير عند رصيف الميناء |
Desde que descobri que o Valentine era o meu pai, pergunto-me como a minha mãe pode ter sido casada com alguém assim e porque ficou com ele. | Open Subtitles | منذ ان اكتشفت ان فلانتين والدي كنت أتساءل لماذا كانت أمي متزوجة من رجل مثل هذا القبيل ولماذا بقيت |
Desde que descobri que era adoptado, só podia imaginar como seria a minha verdadeira mãe. | Open Subtitles | منذ أن إكتشفت أني تبنيت كل ما كنت أستطيع فعله هو تخيل كيف ستكون أمي الحقيقية |
Tenho andado preocupado Desde que descobri que as minhas filhas iam ser bruxas, sabes? | Open Subtitles | لقد كنت.. أنا قلق منذ أن علمت أول مرة أن أطفالي سيتحولون إلى سحرة كما تعلم? |
E, quer dizer, sem contar com o Glen, ele é o primeiro tipo com que estou Desde que descobri que era uma bruxa. | Open Subtitles | و أقصد غير (غلين)ْ هو الرجل الأول الذي أكون معه منذ أن اكتشفت أنني ساحرة |
Têm-me acontecido maravilhas Desde que descobri Vip. | Open Subtitles | اشياء رائعة تحدث لي منذ أن اكتشفت (فيب) |
Desde que descobri como ela dá cabo de uma pila. | Open Subtitles | منذ ان اكتشفت انها تريح القضيب |
Desde que descobri quem sou. | Open Subtitles | منذ ان اكتشفت من أنا حقيقةً |
Desde que descobri que vou ter que ser responsável pela vida de outro ser humano. | Open Subtitles | منذ أن إكتشفت أنّه عليّ أن أكون مسؤولة عن حياة أخرى. |
Eu adoraria ajudar, mas Desde que descobri a satisfação de trabalhar com as minhas mãos num motor de comboio, acho que não posso voltar à teoria. | Open Subtitles | حسنًا، أود مساعدتكما ولكن منذ أن إكتشفت الإشباع الذي أناله من العمل بيدايّ على محرك قطار لا أعتقد أنه بإمكاني العودة للعمل بالنظريات |
Tenho-te odiado Desde que descobri. | Open Subtitles | لقدكرهتك منذ أن إكتشفت ذلك |
Não Desde que descobri que o urso que me deste tinha uma webcam escondida. | Open Subtitles | ليس منذ أن علمت أن ان الدب الذي اعطيتني اياه به كاميرا انترنت |